۴ دی ۱۳۹۰، ۲۳:۰۵
کد خبر: 30731484
T T
۰ نفر

زاهدان- دبير شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي در خارج از كشور گفت: هدف نهايي واژه گزيني ها و واژه سازي ها كاربرد آنها در بين مردم است اما به علت نبود قوانين لازم، اين واژه ها بكار نمي رود و واژه سازي به كاري بيهوده تبديل شده است.

به گزارش ایرنا، 'عباسعلی وفایی' این مطلب را یكشنبه شب در همایش بین المللی حكیم ابوالقاسم فردوسی در هزاره دوم شاهنامه در دانشگاه سیستان و بلوچستان در گفت و گو با خبرنگاران بیان كرد.

وی افزود: توجه به زبان فارسی ضروری است و تنها فرهنگستان زبان فارسی با ساختن واژه های جدید و ترجمه برخی واژه های صنعتی، پزشكی، مهندسی و علوم پایه به زبان فارسی نمی تواند موجب دوام، پایداری و صیانت از زبان فارسی شود.

وی اظهار داشت: در دانشگاههای كشور در همه رشته های فنی و مهندسی و علوم پایه دو واحد درس فارسی عمومی تدریس می شود كه تكرار مكررات و افزون كننده معدل برای دروس تخصصی است و به هیچ وجه در شان زبان و ادبیات فارسی نیست.

او ادامه داد: بهتر است فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با همسو شدن با آموزش عالی، واژه های جدید در گروههای پزشكی، مهندسی و دیگر رشته ها را در كتابی مدون كند و این كتاب به عنوان دو واحد درسی در دانشگاهها تدریس شود و تسلط دانشجویان به زبان فارسی در آزمون آن مورد سنجش قرار گیرد.

دبیر شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از كشور گفت: زبان فارسی باید زبان علم در كشور باشد و تمام نسخه های پزشكی و اصطلاحات صنعتی و اقتصادی به زبان فارسی بیان شود لذا برای به كرسی نشاندن این عقیده لازم است یك سری قوانین مدون شود تا بتوان زبان فارسی را در جامعه بیشتر متجلی ساخت.

به گزارش ایرنا، همایش دو روزه بین المللی حكیم ابوالقاسم فردوسی در هزاره دوم شاهنامه در مجتمع امام رضا (ع) دانشكده ادبیات و علوم انسانی زاهدان در حال برگزاری است. ك/2

7315 / 653
۰ نفر