تهران- ایرنا- دبیر جایزه سال پژوهش به زبان فرانسه گفت: جایزه پژوهش زبان فرانسه با هدف ارج نهادن به پژوهشگران، توجه نسل جوان به نوشته‌‏ها و اندوخته‏‌های بزرگان برگزار می‌شود.

روح الله حسینی در گفت و گو با خبرنگار ایرنا درباره ایده برگزاری این جایزه اذعان داشت: برگزاری این رویداد، از مدت‌ها پیش در ذهن من بود و براساس تجربه موفقی که در سینما داشتیم به ذهنم رسید تا در دانشگاه در حوزه فعالیت خود چنین رویدادی را برگزار کنم اما ساختاری که در دل آن جایزه را بتوان برگزار کرد؛ حداقل از نگاه من وجود نداشت. به دلیل ویژگی‌هایی که چنین رویدادهایی دارند نیاز به مشارکت تمامی دانشگاه‌‏های مرتبط با موضوع و به اصطلاح ذی‏نفعان داشت.

وی ادامه داد: منتظر فرصتی بودم تا آن نهادی که جایگاه مناسب برگزاری این رویداد را دارد، آمادگی برای طرح و اجرای آن را پیدا کند. زمانیکه در دورة جدید مدیریت انجمن علمی زبان و ادبیات فرانسه موضوع را با همکارانم مطرح کردم، استقبال کردند و بدین ترتیب جایزه متولد شد و من خوشحالم که این انجمن با سابقه متولی و صاحب ‏امتیاز برگزاری این جایزه است.

حسینی گفت: جایزة پژوهش سال همانطور که از نامش پیداست، بهانه‌‏ای است برای ارج نهادن به پژوهش‌‏هایی که سالانه و به تعداد زیاد در ایران یا به دست ایرانیان و در زبان فرانسه به انجام می‏‌رسد. سالانه‏ ۱۰ ها پایان‏‌نامه، رساله دکتری، کتاب و مقاله به دست استادان و دانشجویان ایرانی به زبان فرانسه نگاشته می‌‏شود که ارزیابی آنها و تقدیر از برترین‏‌های هر حوزه، می‌‏تواند مشوق و محرکی برای ادامه پژوهش‌‏ها و صد البته بالابردن کیفیت آنها باشد. بدیهی و طبیعی است که وقتی پژوهشگری می‏‌بیند که کارش دیده و ارج نهاده می‌‏شود با دلگرمی و پشتکار بیشتری در این مسیر می‏‌ماند و کار می‏‌کند. 

دبیر جایزه سال پژوهش به زبان فرانسه افزود: به هر حال پژوهش علاوه بر اینکه مهم و بنیادین است از نظر اقتصادی نیز سختی‌هایی به همراه دارد به همین دلیل از سوی همه مورد اقبال قرار نمی‌‏گیرد. اساساً نقش نخست و بنیادین هر مسابقه و رویدادی از این دست، همین تشویق‌‏هاست از سویی زبان فرانسه از دیرباز در ایران، محمل انجام پژوهش‌‏ها و تاملات بسیاری بوده است. غنا و ظرفیت‏‌های این زبان در حوزه‌‏های مختلف بیان، اعم از هنری و فکری از جمله دلایلی است که انجام پژوهش و در کل نگارش در این زبان را دلچسب و سودمند می‌کند. بزرگان بسیاری در تاریخ معاصر فرهنگ و ادب و فلسفه ما به این زبان تسلط داشته و دست به قلم برده‏‌اند. ما امیدواریم که این جایزه علاوه بر اینکه موجب ارتقاء کیفیت پژوهش‌‏های دانشجویی و دانشگاهی در این زبان می‏‌شود، موجب توجه نسل جوان به نوشته‏‌ها و اندوخته‌‏های آن بزرگان هم باشد. 

حسینی درباره نام جایزه با نام دکتر حدیدی نیز توضیح داد: یکی از بزرگان و نام‏‌آورانی که به زبان فرانسه و به طور خاص در حوزه ادبیات فرانسه فعالیت داشته مرحوم دکتر جواد حدیدی بود وی صاحب آثار متعدد و مهمی در عرصه ادبیات تطبیقی است. اهتمام او در بررسی و تببین تاثیرات ادبیات فارسی بر ادبیات فرانسه، در کتاب مشهور از سعدی تا آراگون از آثار سترگ و ارزشمندی است که می‏‌تواند نمونه و الگوی محققان ما در انجام پژوهش‏‌های مهم و سودمند باشد. آثار دیگر حدیدی هم به همین ترتیب، محققانه و واجد ارزش‏ هستند و از طرفی  از نظر ادب و اخلاق هم سرآمد بودند. در کل مجموعه‌‏ای از خصائل موجب شد که جایزه را به نام وی نام‏گذاری کنیم و از این جهت خوشحال هستیم. 

وی با بیان اینکه اکنون مشغول رایزنی و تهیه فراخوان جایزه هستیم، افزود: بنابر نظر شورای سیاست‏گذاری و با توجه به اینکه سال اول برگزاری رویداد است تصمیم داریم در دوره نخست فقط رساله‌‏های دکترا و پایان‏نامه‏‌های ارشد نگاشته‏‌شده به زبان فرانسه از سوی ایرانیان را در این رویداد شرکت دهیم و از سال بعد مقالات علمی و آثار پژوهشی مستقل را نیز اضافه می کنیم. در مورد کیفیت و سایر قواعد شرکت هم در فراخوانی که اواخر شهریورماه منتشر می شود، آنچه لازم است به اطلاع عموم خواهد رسید.

 دبیر جایزه سال پژوهش به زبان فرانسه درباره وضعیت پژوهش در حوزه زبان فرانسه‏ در ایران توضیح داد: تا اندازه‏ای مشابه سایر حوزه‌‏های علوم انسانی است. استعدادهای جوان و فراوانی که عموماً به دلایلی همچون کم ‏توجهی به روش و روش‌‏شناسی، انرژی و توان خود را در مسیر پژوهش هدر می‌‏دهند. ما در کل در حوزه روش‏‌شناسی در پژوهش نیاز به کار جدی و گسترده داریم. بسیاری از تحقیقات ما در حوزه علوم انسانی و اجتماعی، خارج از اصول و قواعد روش‏‌شناختی انجام می‌‏گیرند. در واقع برگزاری جایزه پژوهش گامی است در همین جهت. یعنی توجه دادن ذهن‌‏ها و سرمایه‏‌ها به اینکه روشمند و مبتنی بر اصول روش‌‏شناختی حرکت کنند. شخصاً معتقدم فقدان روش، معضل اساسی ما در حوزه نظر و اجرا در دانشگاه و خارج از دانشگاه یعنی حتی در دستگاه‏‌های اجرایی است؛ و بالعکس قوت غرب را در پیشرفت در علوم متکی به همین توجه چندصدساله می‌‏دانم. به طور خاص، از زمان گفتار در روش به کار بردن خرد، اثر مشهور دکارت زمینه‏‌های تسلط خود بر علوم و فنون را فراهم کرد اما ما در این ماجرا بسیار کم ‏تجربه و نوپا هستیم‏. 

حسینی در خصوص مهمترین موضوعات و محورهایی  در نظر گرفته شده در این جایزه، گفت: درحال حاضر پژوهش‏‌هایی که در حوزه‌‏های آموزش، ادبیات، زبان‏شناسی، ترجمه و مطالعات فرانسه انجام شده‏ بیشتر مورد نظر و پذیرش ما است. هر پایان‏‌نامه‏ یا رسال‌ه‏ای که به زبان فرانسه و در حوزه‏‌های مذکور در دانشگاه‌‏ها و مراکز عالی علمی به انجام رسیده و به اصطلاح دفاع شده باشد مورد پذیرش ما خواهد بود البته در این‏باره قواعد و شرایطی در دست تنظیم است از جمله سال دفاع، که در فراخوانی که به اطلاع عموم خواهد رسید این نکات مطرح می شود. 

وی با بیان اینکه مهم‌تر از برگزاری هر رویداد فرهنگی، استمرار آن است، بیان کرد: همه اعضای انجمن علمی زبان و ادبیات فرانسه متفق ‏القولند که این جایزه ضروری و مفید است. امیدوارم شرایط مالی و اجرایی برگزاری رویداد فراهم باشد و پس از دورهنخست با قوت و گستره بیشتری در سال دوم و سال‏‌های بعد برگزار شود.