به گزارش ایرنا از سوگواره بینالمللی شبیهخوانی، آیتالله محمدحسن اختری مدیر عامل بنیاد بینالمللی عاشورا و دبیر نخستین سوگواره بینالمللی شبیهخوانی درآیین اختتامیه این رویداد در جمع اساتید، پیشکسوتان تعزیه و شبیهخوانی داخلی و خارجی، مسئولان فرهنگی و روسای فرهنگسراهای تهران در پردیس تئاتر تهران گفت: هنر شبیهخوانی که در کشور ما طی قرنها اوج گرفته؛ به راحتی میتواند بعضی از بخشهای عاطفی و معرفتی را به ذهن مخاطبان بهخصوص اطفال، کودکان و نوجوانان وارد کند.
داستان عاشورا امروزه نیز کاربرد دارد
نهضت امام حسین(ع) و پیام کربلا، میتواند مقاومت و ظلم ستیزی را به ملتهای دیگر حتی به غیر مسلمان منتقل کند تا آنها بدانند داستان عاشورا میتواند بشریت را از یوغ استکبار نجات بخشد
مدیر عامل بنیاد بینالمللی عاشورا افزود: ارائه نسخه واحدی از مضامین، معارف و قضایای واقعی در صحنه کربلا به زبانهای مختلف مبتنی بر مقتل صحیح و تاریخ دقیق از جمله اهداف برپایی نخستین سوگواره بینالمللی شبیهخوانی است.
به گفته اختری، نهضت امام حسین(ع) و پیام کربلا، میتواند مقاومت و ظلم ستیزی را به ملتهای دیگر حتی به غیر مسلمان منتقل کند تا آنها بدانند داستان عاشورا امروزه کاربرد دارد و میتواند جامعه را اصلاح و سعادتمند کند و بشریت را از یوغ استکبار نجات بخشد.
سوگواره بینالمللی شبیهخوانی؛ حرکتی جهانی و مبتنی بر حقوق بشر است
سوگواره بینالمللی شبیهخوانی مبتنی بر حقوق بشر، بزرگترین، بهترین، رساترین و تاثیرگذارترین عناصری است که در دنیا نهضت بزرگی راه انداخت که امروزه نهضت مقاومت نام گرفته است
در ادامه حجتالاسلام میثم امرودی مشاور فرهنگی وزیر امور خارجه ضمن قدردانی از دست اندرکاران برپایی سوگواره، به ویژگیهای هنر شبیهخوانی و تعزیه پرداخت و گفت: شبیهخوانی به لحاظ اجرا، دکور، موسیقی و محتوا ممتاز، عمیق و مبتنی به ۴۰۰سال سابقه است و مجریان آن با وضو و عارفانه بر روی صحنه حاضر میشوند و مخاطبانش نیز از طفل ۶ ماهه تا پیرمرد ۹۶ ساله از همه اقشار است. محتوا، اشعار و منابع نیز از مقاتل مهم و محکم گرفته است که از ویژگیهای منحصر به فرد هنر آیینی شبیهخوانی است.
وی درخصوص سوگواره بینالمللی شبیهخوانی گفت: این حرکت بینالمللی مبتنی بر حقوق بشر، یکی از بزرگترین، بهترین، رساترین و تاثیرگذارترین عناصری است که در دنیا نهضت بزرگی راه انداخت که امروزه نهضت مقاومت نام گرفته است.
امیدوارم به آموزشهای شبیهخوانی به زبانهای مختلف
در ادامه، مجید خسروآبادی دبیراجرایی نخستین سوگواره بینالمللی شبیهخوانی گفت: فعالیتهای دبیرخانه سوگواره بینالمللی شبیهخوانی از ۸ ماه گذشته و در سه کمیته اجرایی، بینالمللی و روابط عمومی آغاز شد که با پیگیریها و رایزنیهای صورت گرفته توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، گروههای شبیهخوانی از کشورهای نیجریه و عراق و پنج گروه شبیهخوانی نیز از استان های اصفهان، قم، تهران، مرکزی و قزوین در این سوگواره شرکت کردند.
وی افزود: در این دوره، در شبیهخوانیها از نسخه زمینه میرعزا که نزدیک تر به تاریخ است استفاده شد و امیدوارم آموزشهای شبیهخوانی به زبانهای مختلف در دوره های آتی سوگواره آماده و ارائه گردد.
اجرای نمادین تعزیه «گفتگوی حربن یزید ریاحی و حضرت ابوالفضل العباس(ع)» و اجرای بخشی از تعزیه «گفتگوی شمر و حضرت عباس(ع)» از جمله بخش های این برنامه بود.
تجلیل از تعزیهخوانان ایران؛ عراق و نیجریه
در پایان برنامه از شبیهخوانان داخلی و خارجی و همچنین پیشکسوتان هنر شبیهخوانی با اهدای لوح تکریم؛ تقدیر شد.
محسن میرزاعلی، حاج محمد بخشینیا، ابوالفضل کبابیان، سیدمحسن هاشمی، حسن برکتی، علی صدیقیان، احمد عزیز، مهدی صیادی، علیرضا صیادی، جواد فلاحتی، ابوالفضل صابری و حمزه کاظمی؛ پیشکسوتان شبیهخوانی ایران؛ مرتضی جبرین، مصطفی محمد، اسماعیل محمد، عمر یوسف طنمری، حفصه رضوان، عبدالله احمد و ناصر سلیمان؛ شبیهخوانان کشور نیجریه و السید حازم محمد جلیل، علی عبدالحسین حبیب، ناظم حسین علی، زکی داخل یاسین، سعید شنور عبد علی و فعماد کنعان شبیه خوانان کشور عراق در این مراسم مورد تکریم و تقدیر قرار گرفتند.