تهران- ایرنا- مترجم روسی قرآن، علت ترجمه کلام وحی را علاقه فراوان مردم روسیه به منابع اصیل اسلامی می‌داند.

به گزارش ایرنا از معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ابراهیم قربانی مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم این معاونت با اعلام صدور نخستین مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم گفت: این اولین ترجمه قرآن به زبان روسی است که توسط یک شیعه و با توجه به علوم و معارف اسلامی و کتب تفاسیر مفسران شیعی و همچنین روایات و منابع روایی مرتبط با آیات، انجام شده است.

وی افزود: ناظم زینالف مترجم روسی قرآن کریم، مهم‌ترین انگیزه اش از ترجمه قرآن به زبان روسی را تبلیغ دین اسلام و علاقه فراوان مردم روسیه به منابع اصیل اسلامی دانسته و گفته شُبهه‌ بی‌توجهی شیعیان به قرآن باعث شد که دست به ترجمه بزند.

قربانی اضافه کرد: علاوه بر ترجمه قرآن کریم به زبان روسی، کتاب‌های متعدد دینی نیز به این زبان ترجمه شده است که طرفداران زیادی هم دارد. نهج البلاغه، منتخب اصول کافی و برخی کتاب‌های شهید مطهری و علامه طباطبایی از جمله این ترجمه‌ها هستند.