به گزارش ایرنا از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدعلی ربانی در اجلاس مدیران و مسئولین مراکز دانشگاهی و دپارتمانهای زبان فارسی ایران و دیگر کشورهای آسیایی، اظهار داشت: در روزگاری که جهان، سرشار از سخن جنگ و خشونت و بیعدالتی است، خوشحالیم که درباره زبان فارسی میراث مشترک و ملک مشاع ما و بسیاری از کشورهای آسیایی سخن گفته میشود.
وی افزود: در جای جای آسیا و جهان اگر نگاه مثبتی از ایران امروز وجود دارد، برگرفته از آثار ادیبان بزرگ ما در طول تاریخ بوده است.
ربانی، یکی از ظرفیتهای مهمی که از دیرباز سبب همکاری بین ایرانیان و جوامع دیگر شده است، ظرفیتی دانست که به مشارکت ادیبان شکل گرفته است و افزود: ارتباطات ما در جای جای جهان به برکت فعالیت ادیبان و عارفان بوده است. اگر امروز امکان گفتوگو با جهان اسلام داریم به برکت ادبیات عرفانی فارسی است.
مدیرکل توسعه همکاریهای دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه، بیان کرد: در کنار همه کارکردهای فارسی که در طول تاریخ داشته، همکاریهای علمی و فرهنگی بوده است. وجود صدها دپارتمان فارسی در کشورهای مختلف و حضور دانشجویان زبان فارسی که سفرای ایران محسوب میشوند، زمینه همکاریهای علمی و فرهنگی را فراهم میکنند.
وی با بیان اینکه، متاسفانه ارتباطات بین نخبگان و جامعه علمی کشور ما با نخبگان آسیایی محدود است، ابراز کرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به عنوان دستگاه دیپلماسی فرهنگی، به جهت اولویت و اهمیت زبان فارسی و وظیفه ای که در حل مسائل بین المللی دارد خودش را موظف می داند شرایط تسهیل روابط بین ظرفیت داخل و خارج کشور را فراهم کند. هدف اصلی این است که دانشگاه های ایران را تشویق کنیم کمک کنند برای حل مساله زبان فارسی در سرزمینهای دیگر. امیدوارم با همکاری این اساتید این اتفاق بیفتد.
ربانی همچنین ابراز کرد: آنچه در دوران مختلف، به بازسازی و رونق تمدن ایرانی و اسلامی کمک کرد، زبان فارسی بوده است. بنابراین، در این شرایط بحرانی، آن چه که میتواند به ما کمک کند، ادبیات فارسی است.
اجلاس «گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک» در قالب «هفته گفتوگوهای فرهنگی آسیایی» به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در چهاردهم و پانزدهم مهرماه جاری و به میزبانی شهر نیشابور برگزار میشود.
هفته گفتوگوهای آسیایی از ۱۳ تا ۱۶ مهرماه در نیشابور و مشهد برپاست.