۱ اسفند ۱۳۹۰، ۲۲:۴۷
کد خبر: 30828090
T T
۰ نفر

بجنورد - يك نويسنده و شاعر در شهرستان 'مانه و سملقان' از توابع استان خراسان شمالي قرآن كريم را به زبان 'كرمانجي' ترجمه كرد.

رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مانه و سملقان عصر دوشنبه به ایرنا گفت: 'احمد عضدی' برگردان قرآن كریم را از عید غدیر 138 آغاز كرده و ترجمه آن را به زبان كرمانجی پس از چهار سال به پایان رساند.

'اسماعیل مقدس' افزود: این شاعر كرمانج هدف از این اقدام را به دست دادن متنی روان و قابل فهم تر از این كتاب آسمانی برای كرمانج زبانان عنوان كرده است.

كرمانجی، یكی از زیرشاخه های زبان كردی است كه عمدتا ساكنان خطه شمال خراسان و برخی دیگر از نقاط كشور به آن تكلم می كنند.

به گفته وی 'عضدی' در ترجمه قرآن به زبان كرمانجی از ترجمه های اساتیدی چون 'الهی قمشه ای، بهرامپور، خرمشاهی، خوشنویس تبریزی و فولادوند' سود برده است.

وی اظهار داشت: این نویسنده خراسان شمالی اخیرا كار بازخوانی و غلط گیری ترجمه خود از قرآن كریم را به پایان برده و آن را برای دریافت مجوز چاپ به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ارسال كرده است.

'احمد عضدی' در سال جاری به عنوان ناشر برتر كشوری معرفی و از وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی لوح تقدیر دریافت كرده بود.

وی پیشتر 'تاریخ اسلام' را به شعر درآورده و در چهار مجلد با عنوان 'شاهكار عضدی' روانه بازار كتاب كرده بود.

ك/3 7185/626/330