دانشگاه کمبریج و یک دهه پروژه شاهنامه شناسی
..................................................
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 89/06/21
فرهنگی.انگلیس.شاهنامه
لندن - پروفسور چارلز ملویل رییس بخش مطالعات شرق شناسی و استاد زبان و
ادبیات فارسی دانشگاه کمبریج گفت: دهمین سال پروژه شاهنامه شناسی این
دانشگاه به پایان رسیده و این پروژه وارد مرحله اجرایی و عملیاتی شده است
پروفسور ملویل در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار ایرنا گفت: همزمان با
هزارمین سال سرودن شاهنامه توسط حکیم ابولقاسم فردوسی شاعر نام آور
ایرانی، پژوهشگران انگلیسی و غیرانگلیسی زبان و ادبیات فارسی می توانند
از نتایج پروژه شاهنامه شناسی که در سال 1999 آغاز شده استفاده کنند.
وی افزود: نتایج این طرح حداکثر ظرف سه ماه آینده در قالب کتابی به زبان
انگلیسی منتشر خواهد شد و محققان می توانند به منابع موجود در این پروژه
از طریق وب سایت آن نیز مراجعه کنند.
استاد دانشگاه کمبریج انگلیس گفت: این کتاب و وب سایت علاوه بر ارایه
متون پژوهشی در زمینه شاهنامه و ادبیات فارسی، دربرگیرنده گنجینه ای از
آثار نگارگری و دست نوشته های متعددی است که هم اکنون در نسخه های خطی
نفیس شاهنامه در موزه های مختلف جهان ازجمله موزه فیتزویلیام کمبریج
نگهداری می شود.
ملویل که طی یک دهه گذشته مدیر این پروژه بوده و از این مسئولیت طولانی
نیز احساس غرور و افتخار می کند، افزود: شاهنامه یکی از ستون های اصلی
زبان و ادبیات فارسی و بی تردید یکی از شاهکارهای بی نظیر جهانی است.
وی گفت: شاهنامه علاوه بر ارایه زبان و ادبیات غنی فارسی، نوعی بازنویسی
فرهنگ و تاریخ مردم ایران نیز به شمار می رود.
ملویل در خصوص دومین مرحله پروژه شاهنامه شناسی دانشگاه کمبریج گفت: من
موفق شده ام بودجه لازم را برای مرحله دوم این پروژه که حداقل یک سال به
طول خواهد انجامید، جذب کنم.
در مرحله اول این پروژه ما 10 سال را صرف جمع آوری متون، نگارگری ها،
تصاویر، دست نوشته و آثار مرتبط با شاهنامه کردیم. ما همچنین تعدادی
کنفرانس و سمینار برگزار کردیم. اکنون در مرحله دوم سعی خواهیم کرد به
تحلیل و بررسی این منابع عظیم بپردازیم زیرا این کار مورد غفلت پژوهشگران
زبان و ادبیات فارسی قرار گرفته است.
ملویل گفت: شاهنامه یک کتاب جهانی است و به ایران محدود نمی شود
بنابراین باید مورد تحلیل پژوهشگران قرار بگیرد.
استاد دانشگاه کمبریج اظهارداشت: ما همچنین برنامه داریم در مرحله دوم،
به جمع آوری دیگر شاهکارهای ادبی ایران بپردازیم و دست نوشته ها و
نگارگری های مربوط به آنها را نیز جمع آوری کنیم.
به علاوه ما می خواهیم وب سایت مان به عنوان یک سامانه آموزشی مورد توجه
و استفاده پژوهشگران زبان و ادبیات بویژه ادبیات فارسی قرار بگیرد. ما می
خواهیم پروژه شاهنامه برای همیشه زنده بماند و همیشگی شود.
وی افزود: ما چکیده ای از نتایج پژوهش های خود را در همایشی که در ماه
دسامبر(آذر و دی ) در دانشگاه کمبریج برگزار خواهد شد ارایه خواهیم کرد.
ملویل گفت: منابع پروژه شاهنامه از طریق سایت cam.caret.//shahnama:http
uk.ac. به صورت آن لاین قابل دسترسی است.
* افتتاح مرکز مطالعات شاهنامه در کمبریج
دکتر فیروزه عبدالاوا یک شاهنامه شناس مقیم انگلیس نیز از افتتاح مرکز
مطالعات شاهنامه در ماه آینده در دانشگاه کمبریج خبر داد.
خانم عبدالاوا همکار پروژه شاهنامه شناسی و رییس کتابخانه فردوسی
دانشگاه آکسفورد به خبرنگار ایرنا گفت: این مرکز مطالعات شاهنامه توسط
دانشگاه کمبریج و با همکاری دانشگاه آکسفورد، آکادمی بریتانیا و بنیاد
میراث ایران در اکتبر سال جاری میلادی با حضور پژوهشگران زبان و ادبیات
فارسی و مطالعات شرق شناسی افتتاح خواهد شد.
وی افزود: اولین اقدام مرکز مطالعات شاهنامه برگزاری سخنرانی هایی به
مدت تقریبا دو هفته درباره شاهنامه و جنبه های تاریخی، فرهنگی، اجتماعی و
سیاسی آن خواهد بود.
وی گفت: این سخنرانی ها توسط اساتید ادبیات و سیاست دانشگاه های انگلیس
و آمریکا از جمله پروفسور ریچارد دیویس استاد دانشگاه اوهایوی آمریکا که
کاملترین ترجمه از شاهنامه را انجام داده است و پروفسور چارلز ملویل مدیر
پروژه شاهنامه ارایه خواهند شد.
اولین سخنرانی در روز شش اکتبر با عنوان بستر سیاسی شاهنامه توسط چارلز
ملویل در این مرکز برگزار خواهد شد.
استاد دانشگاه آکسفورد گفت: از دیگر فعالیت های این مرکز استفاده از
منابع جمع آوری شده در قالب پروژه شاهنامه در بررسی و تحلیل این شاهکار
ادبیات جهان خواهد بود.
دکتر عبدالاوا افزود: مرکز مطالعات شاهنامه در همکاری با پروژه شاهنامه
فعالیت خواهد کرد.
این استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: مرحله دوم پروژه بزرگ شاهنامه شناسی
نیز در مرکز مطالعات شاهنامه به عنوان بخشی از فعالیت های آن اجرا خواهد
شد.
وی گفت: برگزاری سمینارهای علمی، همایش های ادبی، فعالیت های فرهنگی
مرتبط با ایران، برپایی نمایشگاه های مرتبط با ادبیات فارسی و معرفی
شاهکارهای ادبی ایران از جمله فعالیت های این مرکز خواهد بود.
عبدالاوا افزود: شاهنامه فردوسی علاوه بر اینکه یکی از بزرگترین آثار
ادبیات فارسی است، یکی از شاهکارهای ادبی جهان نیز به شمار می رود.
شاهنامه طولانی ترین اثر منظومی است که توسط یک شاعر سروده شده است.
وی گفت: با توجه به محتوای غنی شاهنامه و اهمیت آن برای زبان و ادبیات
فارسی و با در نظر گرفتن این که شاهنامه کهنترین اثر شعر فارسی است،
میتوان به تاثیر بزرگ این کتاب بر سراسر ادب فارسی پی برد.
با این حال ما سعی خواهیم کرد در صورت تامین بودجه، به بررسی آثار دیگر
شاعران نام آور ایرانی همچون عطار، عمر خیام، مولانا، سعدی و حافظ نیز در
مرکز مطالعات شاهنامه بپردازیم.
** نمایشگاه شاهنامه
همزمان با هزارمین سال سروده شدن شاهنامه فردوسی، روز گذشته نمایشگاهی
از نقاشی ها، دست نوشته ها و آثار هنری الهام گرفته از این شاهکار شاعر
پرآوازه ایرانی در موزه فیتزویلیام دانشگاه کمبریج انگلیس گشایش یافت.
به گزارش خبرنگار ایرنا، این نمایشگاه با عنوان حماسه شاهان پارسی ؟ هنر
شاهنامه فردوسی شامل کتب خطی، دسته نوشته ها و دیگر آثار هنری مربوط به
شاهنامه فردوسی است که به مدت چهار ماه در معرض دید علاقه مندان خواهد بود
تیموتی پاتس مدیر موزه فیتزویلیام کمبریج به خبرنگار ایرنا گفت: این
نمایشگاه کامل ترین مجموعه از آثار هنری مربوط به شاهنامه فردوسی و الهام
گرفته از آن در کل انگلیس است.
وی گفت: 104 قلم آثار هنری در این نمایشگاه به نمایش گذاشته شده است که
حدود 100 قلم از آنها دست نوشته ها و نقاشی هایی از شاهنامه است.
این آثار هنری مربوط به هشت قرن پیش و متعلق به ایران و هند است که توسط
سازمانهای مختلف فرهنگی و هنری در اختیار موزه کمبریج قرار گرفته است.
بر اساس این گزارش، علاوه بر نقاشی و دست نوشته های مربوط به شاهنامه
فردوسی، اقلام تاریخی-هنری دیگر از جمله کاشی و سرامیک و اقلام جنگی مربوط
به ایران و هند در این نمایشگاه به نمایش در آمده است.
به گفته پاتس، برنامه های متنوع فرهنگی و هنری مربوط به ادبیات و فرهنگ
ایران و نقش شاهنامه در آن در حاشیه این نمایشگاه برگزار می شود.
همچنین کارگاه های آموزشی، موسیقی و سخنرانی هایی در باب اهمیت شاهنامه
فردوسی در ادبیات و فرهنگ ایران و جهان برگزار خواهد شد.
پاتس با اشاره به اهمیت شاهنامه حکیم ابوالقاسم فردوسی گفت: تاثیر فرهنگی
و تاریخی ای که شاهنامه نه تنها بر ادبیات ایران بلکه بر ادبیات جهان
گذاشته، بسیار شگرف است.
وی افزود: موزه کمبریج افتخار دارد که برای چهار ماه متوالی میزبان آثار
هنری الهام گرفته از این شاعر پرآوازه ایرانی خواهد بود.
اروپام 345**333**
شماره 061 ساعت 14:20 تمام