۳۱ شهریور ۱۳۹۵، ۲۰:۰۹
کد خبر: 82238616
T T
۰ نفر
مركز مطالعات ميراث مكتوب ايران و اسلام در سن پترزبورگ گشايش يافت

مسكو - ايرنا - مركز مطالعات ميراث مكتوب ايران و اسلام با هدف گسترش شناخت از اين حوزه و بهره گيري هاي كارشناسي از منابع فراوان علمي و تحقيقاتي در شهر سن پترزبورگ روسيه كار خود را آغاز كرد.

به گزارش ايرنا، اين مركز كه به همت رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي و همكاري انستيتو نسخ خطي شرقي سن پترزبورگ سامان يافته است، روز چهارشنبه با حضور سيدرضا صالحي اميري رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي، مهدي سنايي سفير ايران در مسكو و رضا ملكي رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي همزمان با مراسم بزرگداشت «آلك اكي موشكين» نسخه شناس فقيد و برجسته روسي، افتتاح شد.
رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي در اين آئين با ارزشمند خواندن فعاليت هاي علمي، فرهنگي و ايران شناسي گفت: اكي موشكين پژوهشگر فقيد عمر خويش را در مسير شناخت و شناساندن عالمان، دانشمندان و آثار گرانسنگ آنان به پايان برد و به عنوان الگوي سخت‌كوشي و پايمردي در اين راه نزد جهانيان احترام ويژه اي دارد.
صالحي اميري با بيان اينكه اكي موشكين دانشمندي بزرگ بود كه با آفرينش آثاري ارزشمند خدمات شايسته اي به مطالعات ايران شناسي انجام داد، گفت: ارتباط اين دانشمند با رايزني فرهنگي دستاوردهاي زيادي داشت كه ترجمه دفاتري از مثنوي معنوي يادگار اين تلاش ها است و در زمان حياتش نيز به عنوان چهره‌ ماندگار ايران شناس انتخاب و تقدير شد.
رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي همچنين با مهم خواندن همكاري ها بين ايران و روسيه در عرصه هاي ديگر گفت كه اين سازمان براي انتشار آثار منتشر نشده پژوهشگر فقيد روسي در زمينه حوزه تمدني ايران و اسلام آمادگي دارد.
سنايي سفير ايران در فدراسيون روسيه نيز گفت: اكي موشكين پژوهشگر و نسخه شناس فقيد روسي افزون بر انجام خدمات شايان ادبي و فرهنگي در ترجمه مثنوي معنوي تلاش‌هاي بسياري كرد و كارنامه پرباري از خود بر جاي گذاشت كه در دنياي معاصر قابل توجه است.
سنايي همچنين با تاكيد بر اينكه نسخ خطي به عنوان ميراث مسلمانان ارزش بسيار زيادي دارد، اظهار كرد كه اميدوارم همكاري ها در اين حوزه به توسعه روابط فرهنگي ايران و روسيه كمك كند.
مرتضي دامن پاك معاون مركز آموزش و پژوهش وزارت امور خارجه نيز در اين برنامه با بيان اينكه در سن پترزبورگ گنجينه بسيار گران سنگي در زمينه ايران شناسي و ميراث مكتوب اسلام و ايران وجود دارد و براي ما بسيار با اهميت است،‌ تصريح كرد كه اين شهر در 200 سال گذشته نقش موثري در انتقال فناوري به ايران داشته و به همين دليل زمينه‌هاي فراواني براي همكاري بين مراكز علمي و فرهنگي وجود دارد.
دامن پاك همچنين با اشاره به برنامه برگزاري كنفرانس بررسي 515 سال روابط ايران و روسيه در تهران، اظهار كرد: چنين همايشي اين فرصت را به ما خواهد داد كه جنبه‌هاي گوناگون روابط دو كشور را بازخواني كنيم.
وي تصريح كرد: اكنون كه هجوم فرهنگ غرب بسيار گسترده است، توسعه روابط فرهنگي كشورهاي اوراسيا ضروري است و بر اين اساس شناسايي، بازخواني و بررسي ارزش‌هاي مشترك فرهنگي با همكاري كشور‌هاي منطقه و معرفي آنها به جوامع را پيشنهاد مي كنيم.
عاطفه نوري رئيس كتابخانه و مركز اسناد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي نيز در اين مراسم، گفت: اميدواريم تاسيس مركز مطالعات ميراث مكتوب ايران و اسلام‌ گامي موثر در راستاي توسعه هر چه بيشتر روابط فرهنگي ايران و روسيه باشد كه همكاري هاي گسترده، پردستاورد و پيشينه داري در اين عرصه دارند.
صالحي اميري در راس يك هيات براي شركت در كنفرانس ايران شناسان اوراسيا به روسيه سفر كرده است.
كنفرانس بين المللي يك روزه ايران شناسي اوراسيا با شركت كارشناسان و اساتيد برجسته اين حوزه از كشورهاي مختلف از جمله ايران، روسيه، چين، ژاپن، آمريكا، لهستان، انگلستان، قزاقستان، تاجيكستان و ارمنستان در مسكو فردا (پنجشنبه) برگزار مي شود.
رضا ملكي رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در مسكو نيز ضمن اشاره به اهميت و پيشينه مطالعات ايران شناسي در روسيه و برگزاري كنفرانس اوراسيايي بر لزوم تقويت اين حوزه و حمايت از ايران شناسان جوان براي حفظ دستاوردهاي گذشته تاكيد كرد.
انجمن ايران شناسي اوراسيا با حمايت و پشتيباني انستيتو نسخ خطي شرقي سن پترزبورگ، بنياد بين المللي ايران شناسي مسكو، موزه آرميتاژ، انستيتو مطالعاتي آسياي و آفريقا و دانشگاه مركزي روسيه (ام جي او) و انجمن ايران شناسي اروپا تشكيل مي شود.
روسيه مهمترين پايگاه مرجع ايران شناسي در جهان به شمار مي رود و صدها كارشناس مسلط به تاريخ، ادب و فرهنگ و هنر ايراني و فارسي به تحقيق و پژوهش در اين حوزه مشغول بوده و هستند كه صدها اثر ماندگار در اين زمينه پديد آورده اند.
اروپام** انتشاردهنده: هادي مولوي نيا