به گزارش ایرنا،'حامد انصاری ' بعد ازظهر چهارشنبه در نخستین سمینار گفت وگوهای فرهنگی ایران و شبه قاره در مركز بین الملل هند در دهلی نو افزود: ریشه بسیاری از كلمات در سانسكریت و فارسی یكی است .
وی خاطرنشان كرد براساس گزارش تاریخ نگاران در دوران مغول تعداد فارسی زبانان در هند بیشتر از ایران بوده است .
معاون رئیس جمهوری هند ،ایران و هند را دارای فرهنگ و تاریخ مشترك دانست و بر توسعه روابط فرهنگی دو كشور تاكید كرد.
وی افزود:تاریخچه سیاسی هند و ایران در زمان های مختلف منبع بسیار مناسبی برای بررسی های سیاسی ،جغرافیایی و تاریخی است .
انصاری با اشاره به انتشار نخستین روزنامه فارسی زبان در كلكته گفت گسترش زبان فارسی درمنطقه نقش مهمی در افزایش نفوذ ایران در منطقه غرب آسیا و شبه قاره داشته است .
وی در ادامه با اشاره به تاثیرات جهانی سازی بر فرهنگ های بومی تصریح كرد پدیده جهانی سازی از ابعاد اجتماعی،سیاسی و فرهنگی تاثیرات عمیقی بر فرهنگ های بومی داشته است.
'غلامرضا انصاری' سفیر جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو نیز در این سمینار، تنوع فرهنگی را امری طبیعی دانست و افزود این عامل نباید به عاملی برای ایجاد اختلاف بین كشورها تبدیل شود.
وی خاطرنشان كرد به رسمیت شناختن تنوع فرهنگی،نخستین قدم در برقراری صلح و امنیت جهانی از طریق گفت وگو است .
سفیر جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو تاریخچه آسیا را سرشار از انسان دوستی و نوع دوستی دانست و تصریح كرد متاسفانه امروز شاهد گسترش افراط گرایی و خشونت در غرب آسیا و شمال آفریقا هستیم .
وی تصریح كرد این خشونت ها در نتیجه نشناختن خود، دیگران و گفت وگو نكردن است.
انصاری با اشاره به تلاش برخی از كشورها برای معرفی چهره خشن از اسلام خاطرنشان كرد اسلام هیچ نسبتی با خشونت و افراطی گری ندارد.
وی خاطرنشان كرد امروز گفت وگو برای از بین بردن خشونت و افراطی گری ضروری است.
نخستین سمینار گفت وگوهای فرهنگی ایران و شبه قاره بعد ازظهر چهارشنبه با موضوع 'اشتراكات فرهنگی ایران و شبه قاره و خرده فرهنگ های بومی در عصر جهانی شدن' با حضور معاون رئیس جمهوری هند،رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ،روسای شورای فرهنگی و مركز بین الملل هند و كارشناسانی از ایران ،هند ،افغانستان و بنگلادش در دهلی نو گشایش یافت.
كارشناسان در مدت دو روز برگزاری این سمینار در خصوص اشتراكات تاریخی ،میراث هنری وادبیات مشترك به ارائه مقاله و سخنرانی می پردازند.
این همایش با همكاری و مشاركت شورای روابط فرهنگی و مركز بین الملل هند ، یونسكو و خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو درحال برگزاری است .
آساق**267* انتشار دهنده:احمدعلی خلیل نژاد
معاون رئیس جمهوری هند:
قند پارسی تاثیر زیادی بر زبان و فرهنگ هند برجای گذاشته است
۲۹ دی ۱۳۹۵، ۱۹:۵۳
کد خبر:
82392687
دهلی نو-ایرنا- معاون رئیس جمهوری هند بااشاره به تاثیر زبان فارسی بر فرهنگ مردم شبه قاره تصریح كرد قند پارسی تاثیر زیادی در دوران مختلف بر زبان و فرهنگ مردم هند برجای گذاشته است.