به گزارش ایرنا، در این نشست كه با برنامه ریزی رایزنی فرهنگی فرهنگی سفارت ایران، شورای پیشكسوتان آذری زبان گرجستان، دانشگاه دولتی تفلیس و دانشگاه تبریز برگزار شد، محمدرضا پور محمدی رئیس دانشگاه تبریز، احمد فرشبافیان رئیس مركز قفقاز شناسی این دانشگاه، گیورگی شارواشیدزه رییس دانشگاه دولتی تفلیس، نومادی بارتایا رییس كرسی ایرانشناسی این دانشگاه و فخری حاجیف از سفارت جمهوری آذربایجان شركت داشتند.
پورمحمدی رئیس دانشگاه تبریز با ارزشمند خواندن برگزاری این همایش گفت: استاد شهریار یكی از محبوب ترین شعرای ایرانی معاصر است كه بسیاری از مردم قفقاز و آذری زبانان در قالب اشعار آن فقید با ادبیات ایرانی آشنا شده اند و می توان گفت، نماد و نشان ادبیات فاخر ایران زمین در دوره كنونی به شمار می رود.
مجتبی كامران فرد رایزن فرهنگی ایران نیز با توضیحی از جایگاه ادبی و هنری شهریار در ایران و فراتر از مرزهای جمهوری اسلامی، گفت: شیوایی زبان فارسی و سروده های شعرای ایران زمین بسیاری از مترجمین برجسته جهان را بر آن داشته تا نگاه ویژه ای به این آثار داشته باشند.
وی افزود: از این رو در گذشته بسیاری از آثار ادبیات كلاسیك فارسی در گرجستان ترجمه و در اختیار فرهیختگان و علاقه مندان قرار گرفته است، اما در دوره معاصر شاید بتوان شهریار و سروده هایش را در ادبیات فارسی بی مانند دانست.
كامران فرد در ادامه گفت: استاد شهریار در سرودن قصیده، مثنوی، غزل و شعر نو نیز تبحر داشت، اما غزلیات بی نظیر عرفانی دارد. منظومه حیدر بابا سلام نیز به بیش از 80 زبان دنیا ترجمه شده است، زیرا این آثار در عین سادگی، خلاصه ای از تفكرات درست انسانی و مفاهیم عمیق اخلاقی را بیان می كند.
ادیبان گرجی و آذری شركت كننده در این نشست نیز مضامین اخلاقی و عرفانی سروده های شهریار را بسیار ارزشمند خواندند و توجه ویژه جامعه دانشگاهی كشورهای منطقه از جمله قفقاز را دلیل زنده بودن آثار استاد فقید برشمردند.
اروپام 1516 ** انتشار دهنده: هادی مولوی نیا
مسكو - ایرنا - نشست بین المللی «نقش شهریار و تعمیق روابط ادبی و فرهنگی ملل» روز سه شنبه در تفلیس پایتخت گرجستان با حضور ایرانشناسان و ادیبان از این كشور، ایران و جمهوری آذربایجان برگزار شد.