۱۹ آذر ۱۳۹۷، ۱۶:۴۵
کد خبر: 83129689
T T
۰ نفر
پیشنهادهای 100 انجمن پزشكی در كتاب خدمات سلامت اعمال شد

تهران- ایرنا- سازمان نظام پزشكی اعلام كرد: كارگروه‌ هایی متشكل از 100 انجمن علمی كتاب تعرفه های خدمات سلامت را مطالعه و پس از بحث‌های طولانی، پیشنهادهای اصلاحی را به صورت مكتوب به ویراستاران منعكس و در متن نهایی اعمال شد.

به گزارش ایرنا سازمان نظام پزشكی روز دوشنبه در پی انتشار شایعاتی در فضای مجازی درباره ترجمه كتاب فهرست خدمات پزشكی (CPT) و مرجع ارزش های نسبی خدمات اعلام كرد: این سازمان در جریان عقد قرارداد پروژه تدوین این كتاب، با دقت نظر بسیار زیاد تمام مراحل اداری و حقوقی را طی كرد و گروه همكار بر اساس مناقصه و ضوابط قانونی انتخاب شد.
بر اساس این گزارش، آماده‌ سازی كتاب 1050 صفحه ‌ای CPT تا مرحله قابل بهره‌ برداری در ترجمه و چاپ، بیش از دو ماه طول كشید. 10 میلیون تومان از قرارداد برای این فرایند پیش پروژه منظور شده بود و لااقل همین مقدار برای این مرحله هزینه شد.
همچنین ترجمه این كتاب بسیار دشوار، توسط گروه بزرگی از همكاران به انجام رسید تا در محدوده 5 ماهه قرارداد در دسترس قرار بگیرد. برخلاف ارقام نجومی منتشر شده، از فضای مجازی این بخش از قرارداد تنها 30 میلیون تومان بوده است. صرف‌نظر از اینكه به دلیل دشواری‌ های متن، بخش‌های زیادی از كتاب دو بار و توسط دو فرد مختلف ترجمه شد.
در قرارداد این پروژه پیش‌ بینی شده بود كه به دلیل تفرق روش ‌های ترجمه‌، یك مرحله ویرایش و یكپارچه‌ سازی در این پروژه ضروری است. برای انجام این مهم، تمام كلمات این كتاب كه حدود 300 هزار كلمه بودند، در یك بانك اطلاعاتی، مرتب و اندكس‌ گذاری و جدولی شامل حدود 12 هزار كلمه و اصطلاح استخراج شد. سپس طی كارگاه‌ های متوالی، گزینش واژه‌ ها و معادلات انجام شد و در روند ویرایش و بازنویسی بخش‌ های كتاب مورد بهره‌برداری قرار گرفت.
سازمان نظام پزشكی اعلام كرد: همچنین هزینه این مرحله از كار در قرارداد، تنها 15 میلیون تومان بوده است.
برای گردآوری سیستماتیك دیدگاه‌ های كارشناسی رشته‌های مختلف، برگزاری هفت كارگاه مشورتی با انجمن‌ های علمی و تخصصی مختلف پیش‌بینی شده بود. سپس در كارگروه‌ هایی متشكل از انجمن‌ های علمی مختلف (بیش از 100 انجمن و بیش از 230 شركت‌ كننده)، كلمه به كلمه این كتاب مطالعه و پس از بحث‌های طولانی، همه پیشنهادات اصلاحی به صورت مكتوب به ویراستاران منعكس و در متن نهایی اعمال شد. هزینه این فرایند در قرارداد 5،2 میلیون تومان برای هر كارگاه و اصلاحات بعد از آن بوده است.
نسخه الكترونیكی این كتاب فارسی در محیط نرم‌ افزاری فراهم شد تا تمام معادل‌ های پیشنهادی كارگاه‌ها مشاهده، یكسان ‌سازی و ویرایش شود، البته پیچیدگی و زحمتی كه برای این بخش از كار كشیده شده بر هیچ فردی پوشیده نیست. علاوه بر این، اما كتابی كه تحویل شد حدود 2100 صفحه است آن هم در حالی كه برای این بخش از كار تنها 8 میلیون تومان در قرارداد پیش‌بینی شده بود.
بنابراین وقتی صحبت از قرارداد 100 میلیون تومانی برای پروژه آماده‌سازی این كتاب می‌شود، باید با مرور جزئیات ابعاد كار مشخص شود. لازم به ذكر است كه پس از كسر حدود 20 درصد قرارداد برای مالیات و كسورات تأمین اجتماعی، مبلغی حدود 80 میلیون تومان برای كار 5 ماهه 19 نفر هزینه شد. گرچه در قرارداد هزینه صفحه آرایی و حروف‌ چینی تنها برای هزار صفحه پیش‌بینی شده بود.
اجتمام* 7268*1834