به گزارش ایرنا از معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مراسم رونمایی از پروندههای بینالمللی نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی کودک و نوجوان عصر سهشنبه (۱۹ مرداد) با حضور محسن جوادی، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ابراهیم حیدری، مدیرکل دفتر مطالعات و برنامهریزیهای فرهنگی و علیرضا اسماعیلی، مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی در تالار جلسات معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد.
اهمیت ترجمه پرونده بینالمللی نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی کودک و نوجوان
جوادی در این مراسم با اشاره به تاثیر طرحهای بینالمللی کتابمحور بر بازار رقابتی فرهنگ بیان کرد: بازار بینالمللی فرهنگ، نوعی بازار رقابتی است که به شیوههای عرضه کالاهای فرهنگی بستگی دارد؛ بهعبارت دیگر اگر جریان معرفی کالاها و فعالان فرهنگی قابل قبول باشد، بهطور طبیعی سریعتر به اهداف فرهنگی و انتقال مضامین و معارف آثار پدیدآورندگان ایرانی را معرفی کنیم.
ترجمه پرونده بینالمللی نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی کودک و نوجوان فرآیند دشوار و بااهمیتی است. فعالیتهایی از این دست در آغاز راه قرار دارد، تعداد بسیار بیشتری از نویسندگانی که پرونده آنها تدوین شده، در کشور به فعالیت مشغول اند، که تلاش آنها ارزش این را دارد تا فعالیت آنها در قالب پرونده بینالمللی ترجمه و تنظیم شود. بخشهای دیگر ظرفیت توسعه این دست فعالیتها را داشته باشند، این اقدام انحصاری نیست و امکان افزودن اطلاعات از سوی خود پدیدآورندگان وجود دارد.
فرهنگ ترویج کتابخوانی به تشویق دیگران نبازمند است
بنابر اعلام معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، جوادی تدوین پرونده بینالمللی نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی کودک و نوجوان را اقدام ارزشمندی دانست و ادامه داد: حضور در رقابتهای بینالمللی ادبی و تقویت ترجمه آثار به زبانهای مختلف از نتایج تدوین پرونده بینالمللی نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی کودک و نوجوان است. اگر فعالیتهای فرهنگی ایران ازجمله در حوزه نشر جنبه بینالمللی پیدا نکند در درون خود از بین میرود؛ بهعبارت دیگر رشد در گرو این دستفعالیتها است.
فعالیتهای ترویجی نشانه پویایی یک فرهنگ است؛ بنابراین هرچه در این مسیر بیشتر به معرفی پدیدآورندگان آثار ادبیات کودک و نوجوان تلاش کنیم در ترویج «فرهنگ ترویج کتابخوانی» نیز در تشویق دیگران در این مسیر موثر است.
زدودن اخبار کذب درباره ایران با اقدامات فرهنگی میسر میشود
جوادی با اشاره به اهمیت معرفی پدیدآورندگان آثار ادبی با توجه به انتشار خبرهای ضد ایرانی رسانههای مختلف بیان کرد: متاسفانه خبرهای منفی درباره ایران در سطح بینالمللی قابل توجه است؛ بنابراین بهنظر میرسد، معرفی پدیدآورندگان و آثار آنها در ابعاد جهانی نشان از انجام فعالیتهای مثبت و مفید در حوزه کتابخوانی در کشور است.
در پایان این مراسم از پرونده بینالمللی ۱۰ نویسنده کودک و نوجوان رونمایی شد.
نظر شما