ایران و چین حرف‌های تازه‌ای برای دنیا دارند

تهران-ایرنا- رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به سابقه تاریخی و ارتباطات فرهنگی ایران و چین تأکید کرد: ایران و چین حرف‌های تازه‌ای برای دنیا دارند که باید تصویر درستی از دو کشور و دیدگاه‌های آنان در قالب یک قاب مستند معرفی کنیم.

به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، چانگ هوا، سفیر و جو زی هاو، رایزن فرهنگی سفارت چین در تهران ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجت‌الاسلام محمدمهدی ایمانی‌پور، رییس این سازمان دیدار و پیرامون گسترش‌ همکاری‌های فرهنگی بین دو کشور گفت‌وگو کردند.

حجت‌الاسلام ایمانی‌پور در سخنانی با اشاره به وجود اشتراکات فرهنگی بین دو کشور، اظهار داشت: سابقه تاریخی و ارتباطات فرهنگی دو کشور ایران و چین از گذشته‌های دور وجود داشت و دو کشور بر حفظ این میزان از ارتباطات تلاش می کنند.

رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر گسترش همکاری‌های فرهنگی بین دو کشور، آمادگی این سازمان را برای همکاری در زمینه‌های مختلف مطالعات فرهنگی، نمایشگاهی، پژوهشی و دیدار هیأت‌های فرهنگی همچنین، میزبانی کمیته فرهنگی چین در تهران اعلام کرد.

وی با اشاره به ترجمه کتاب‌ از زبان چینی به زبان فارسی و بالعکس خاطرنشان کرد: توافق بر ترجمه کتاب‌های دو کشور برای ترجمه و نشر به زبان‌های چینی و فارسی اتفاق خوبی است که می‌تواند به آشنایی هرچه بیشتر از یکدیگر منجر شود.

حجت الاسلام ایمانی‌پور خواستار ارتباطات نخبگان فرهنگی ایران و چین شد و گفت: دانشگاه‌های دو کشور می‌توانند سهم و نقش بیشتری در حوزه ارتباطات فکری و فرهنگی نخبگان داشته باشند و امیدواریم با توجه به ظرفیت‌های طرفین، این امکان فراهم شود.

وی در ادامه سخنانش با تأکید بر نمایش تصویر واقعی ایران و چین در دنیا، افزود: در زمینه‌های مبارزه با اسلام هراسی، ایران هراسی و چین هراسی، نشست و برنامه‌های مشترکی می توانیم برگزار کنیم و علاقه مند به استفاده از ظرفیت‌های نخبگان چینی در این موارد هستیم.

به گفته رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با توجه به ساختار نوین ارتباطی در عصر فناوری اطلاعات، رسانه‌ دارای ظرفیت مناسب و نقش تأثیرگذاری در شکل گیری اذهان عمومی است. بنابراین می‌توانیم با همکاری صدا و سیما جمهوری اسلامی ایران، دو کشور ایران و چین را در قالب یک قاب مستند معرفی کنیم.

ایران و چین حرف‌های تازه‌ای برای دنیا دارند

ایمانی پور گفت: ایران و چین حرف‌های تازه‌ای برای دنیا دارند و باید تلاش شود تصویر درستی از این دو کشور و دیدگاه‌های آنان در خصوص مسایل مختلف به ویژه در حوزه فرهنگی به مردم عرضه کنیم.

رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین بر ضرورت تسهیل ارتباط، تبادل و مشارکت نیروهای تخصصی دو کشور در پروژه‏‌های سینمایی تأکید و ابراز امیدواری کرد که با کمک و همکاری یکدیگر بتوانیم شاهد گسترش و تقویت مناسبات باشیم.

وی یادآور شد: توسعه همکاری‌های فرهنگی با چین یک اولویت است و علاقه‌مندیم مرکز مطالعات چین در برخی مراکز علمی و فرهنگی ایران تأسیس شود.

تأسیس مرکز فرهنگی ایران و چین در پایتخت دو کشور

در ادامه این دیدار، چانگ هوا در سخنانی با اشاره به پنجاهمین سالگرد تأسیس روابط دیپلماتیک ایران و چین، گفت: امسال پنجاهمین سالگرد روابط دیپلماتیک ایران و چین است؛ به نظر می‌رسد باید سال خاص و متمایزی باشد و برای توسعه روابط فرهنگی بین دو کشور برنامه ریزی کنیم.

سفیر چین در ایران افزود: همکاری‌ها و مبادلات میان دو کشور در ۵۰ سال گذشته بسیار گسترش پیدا کرده است و امیدواریم این همکاری‌ها به ویژه در زمینه فرهنگی و هنری بیش از پیش توسعه یابد.

وی به سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سال ۲۰۱۲ میلادی به کشور چین و برگزاری کمیسیون مشترک فرهنگی ایران و چین اشاره کرد و افزود: متاسفانه از آن سال‌ها تاکنون تنها یک نشست از این کمیسیون مشترک فرهنگی برگزار شده است که امیدواریم با توجه به شیوع ویروس کرونا، دومین نشست آن به صورت مجازی برگزار شود.

چانگ هوا خواستار تأسیس مرکز فرهنگی ایران و چین در پایتخت دو کشور شد و گفت: با تأسیس این مرکز فرهنگی از قابلیت‏ های فرهنگی یکدیگر بهره مند می شویم و ارتباطات دو کشور بیش از گذشته تقویت یابد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha