به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا، حسین سالار آملی روز چهارشنبه در نخستین نشست مجازی به منظور آسیب شناسی، برنامهریزی و توسعه راههای گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور با همکاری اداره همکاریهای فرهنگی و سمنها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه و با شرکت سفرا و رایزنهای فرهنگی بیش از ۵۰ کشور، دیدگاههای خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگیهای خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد.
وی از حاضران در این ارتباط تصویری خواست تا نسبت به اعلام نیازهای نمایندگیهای مختلف در کشورها به کتاب، دوره بازآموزی، فرصت مطالعاتی اساتید و دانشجویان مستعد برای دریافت بورس تحصیلی در رشته زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در چارچوب تربیت استادان بومی اقدام کنند.
سالار آملی گفت: معرفی اساتید کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در کشورهای مختلف برای ایجاد رابطه علمی با اساتید ایرانی از دیگر انتظارات ما از رایزنان علمی ایران در کشورهای دیگر است.
معاون گسترش زبان وادبیات فارسی و ایران شناسی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در گزارش مشروحی به بیان چالشها و برنامههای آتی این وزارت برای گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور پرداخت.
امیرسعید کرمی با جمعبندی چالشها و مطالب مطرح شده گفت: عدم تمرکز صرف بر پیشنهاد اعزام استاد زبان فارسی، ضرورت معرفی مجلات علمی زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی به اساتید غیر ایرانی برای انجام تحقیقات مشترک و نشر آن، تشویق انتشار مجلات علمی الکترونیکی مشترک در کشورها و یا حوزه های جغرافیایی مشترک و برگزاری آزمون استاندارد سنجش سامفا در سه نوبت در سال ۱۴۰۱ می تواند به وزارت علوم در گسترش زبان فارسی در دنیا کمک کند.
وی همچنین پیگیری مستمر برای افزایش بودجه و اعتبارات ارزی و ریالی برای گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی را یک اقدام ضروری اعلام کرد.
به گزارش وزارت علوم، سفرا، معاونان و روسای نمایندگیهای فرهنگی ایران در خارج از کشور اهم نیازهای خود را در زمینه تامین استاد زبان فارسی، تجهیز اتاقهای ایران شناسی در دانشگاهها، ارسال منابع آموزشی، تخصیص بورس مطرح کردند.
نظر شما