۲۶ اردیبهشت ۱۳۸۸، ۰:۰۱
کد خبر: 8012642
T T
۰ نفر

استاد دانشگاه پکن : ایران وطن دوم من است

۲۶ اردیبهشت ۱۳۸۸، ۰:۰۱
کد خبر: 8012642
استاد دانشگاه پکن : ایران وطن دوم من است # خبرگزاری جمهوری اسلامی 88/02/26 فرهنگی.ایران.چین.بخش فارسی پکن - خانم وانک ایدن رییس بخش فارسی دانشگاه پکن گفت : ایران برای من بسیار عزیز است به گونه ای که این کشور را وطن دوم خود می دانم . وی که از امروز ( شنبه ) به همراه 10 نفر از شرق شناسان و استادان دانشگاههای چین سفر خود به ایران را آغاز می کند ، قبل از ترک پکن در گفت و گوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا اظهار داشت : گسترش روابط علمی ، تحقیقاتی و پژوهشی مهمترین هدف سفر هیات دانشگاهی چین به ایران است که امیدواریم با گسترش همکاریها میان استاتید و دانشگاهیان دوکشور روابط تهران - پکن در سایر زمینه ها نیز توسعه یابد. وی با اشاره به علاقه مندی استادان دانشگاههای چین برای همکاری و تبادل علمی با استادان دانشگاههای ایران اظهار داشت : همکاری های علمی می تواند محمل مناسبی برای بسط و توسعه مناسبات دوکشور در سایر زمینه های بویژه فرهنگی باشد. وی با اشاره به اینکه پیشتر فارسی دانان چین به ایران سفر می کردند ، اظهار داشت : در هیات دانشگاهی چند استاد در حوزه باستان شناسی و شرق شناسی هستند که زبان فارسی نمی دانند و صرفا علاقه آنان به تاریخ و فرهنک کهن ایران زمین ، آنان را مشتاق و علاقه مند به این سفر کرده است. وی سفر هیات مذکور را یک سفر علمی و تحقیقاتی خواند و گفت : ایران و چین دوکشور با سابقه درخشانی هستند که قطعا شناخت کشورهای یکدیگر برای استادان و دانشجویان ایرانی و چینی بسیار حائز اهمیت است . وی گفت : وجود جاده ابریشم گواهی بر قدمت و پیشنیه مناسبات ایران و چین است و درحال حاضر بسیاری از استادان و محققان چینی تمایل به همکاری با ایران در زمینه جاده ابریشم و احیای آن در عرصه های مختلف دارند. خانم وانک ایدن که زبان فارسی را بسیار خوب و شیرین صحبت می کند ، گفت : من تاکنون شش بار به ایران سفر کرده ام و هربار مشتاق تر از قبل هستم وی گفت : علاقه من به ایران آنقدر زیاد است که ایران را وطن دوم خود می دانم . ایرانیان مردمانی مهربان و میهمان نواز هستند . رییس بخش فارسی دانشگاه پکن همچنین از علاقه مندی خود به شعر و ادب فارسی سخن گفت و اظهار داشت : شعرای ایران را بسیار دوست دارم . شاهنامه اثر ماندگاری است که برای من بسیار جذاب و خواندنی است. وی گفت که در برخی از قسمت های این اثر حماسی جاودانه ، نام چین نیز برده شده است که این موضوع خود نیز نشان از علاقه دوملت ایران و چین به یکدیگر دارد. خانم وانک اضافه کرد : باتوجه به ترجمه و انتشار شاهنامه به زبان چینی ، بسیاری از استادان تاریخ نیز به شاهنامه خیلی علاقه مند شده اند . رییس بخش فارسی دانشگاه پکن همچنین درخصوص آموزش زبان فارسی در این دانشگاه گفت : تاکنون بیش از 200 دانشجوی چینی در رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه پکن دانش آموخته شده اند. وی گفت : هم اکنون 14 نفر دانشجوی چینی در حال فراگیری زبان فارسی هستند.
وی برگزاری دوره های آموزشی ، تبادل هیات های علمی و تحقیقاتی را در توسعه مناسبات دوکشور بسیار حائز اهمیت دانست و گفت : گسترش همکاری های علمی به توسعه مناسبات دوکشور در همه زمینه ها منجر خواهد شد. هیات دانشگاهی چین که امروز عازم ایران شد ، متشکل از 10 نفر از ایران شناسان ، باستان شناسان و شرق شناسان چینی است که به دعوت دانشگاه تهران به ایران سفر می کنند . قرار است همزمان با سفر این هیات به ایران ، کتاب ایران شناسی که توسط نویسندگان چینی به رشته تحریر درآمده ، در دانشگاه تهران رونمایی شود. هیات مذکور شامل اساتیدی از دانشگاههای استان های سین کیانک ، نینک شیا و مناطق تایوان و هنک کنک هستند. آساق ** 275 1366**
۰ نفر