استاد دانشگاه پکن : ایران وطن دوم من است
#
خبرگزاری جمهوری اسلامی 88/02/26
فرهنگی.ایران.چین.بخش فارسی
پکن - خانم وانک ایدن رییس بخش فارسی دانشگاه پکن گفت : ایران برای من
بسیار عزیز است به گونه ای که این کشور را وطن دوم خود می دانم .
وی که از امروز ( شنبه ) به همراه 10 نفر از شرق شناسان و استادان
دانشگاههای چین سفر خود به ایران را آغاز می کند ، قبل از ترک پکن در گفت
و گوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا اظهار داشت : گسترش روابط علمی ،
تحقیقاتی و پژوهشی مهمترین هدف سفر هیات دانشگاهی چین به ایران است که
امیدواریم با گسترش همکاریها میان استاتید و دانشگاهیان دوکشور روابط
تهران - پکن در سایر زمینه ها نیز توسعه یابد.
وی با اشاره به علاقه مندی استادان دانشگاههای چین برای همکاری و تبادل
علمی با استادان دانشگاههای ایران اظهار داشت : همکاری های علمی می
تواند محمل مناسبی برای بسط و توسعه مناسبات دوکشور در سایر زمینه های
بویژه فرهنگی باشد.
وی با اشاره به اینکه پیشتر فارسی دانان چین به ایران سفر می کردند ،
اظهار داشت : در هیات دانشگاهی چند استاد در حوزه باستان شناسی و شرق
شناسی هستند که زبان فارسی نمی دانند و صرفا علاقه آنان به تاریخ و فرهنک
کهن ایران زمین ، آنان را مشتاق و علاقه مند به این سفر کرده است.
وی سفر هیات مذکور را یک سفر علمی و تحقیقاتی خواند و گفت : ایران و
چین دوکشور با سابقه درخشانی هستند که قطعا شناخت کشورهای یکدیگر برای
استادان و دانشجویان ایرانی و چینی بسیار حائز اهمیت است .
وی گفت : وجود جاده ابریشم گواهی بر قدمت و پیشنیه مناسبات ایران و چین
است و درحال حاضر بسیاری از استادان و محققان چینی تمایل به همکاری با
ایران در زمینه جاده ابریشم و احیای آن در عرصه های مختلف دارند.
خانم وانک ایدن که زبان فارسی را بسیار خوب و شیرین صحبت می کند ، گفت
: من تاکنون شش بار به ایران سفر کرده ام و هربار مشتاق تر از قبل هستم
وی گفت : علاقه من به ایران آنقدر زیاد است که ایران را وطن دوم خود می
دانم . ایرانیان مردمانی مهربان و میهمان نواز هستند .
رییس بخش فارسی دانشگاه پکن همچنین از علاقه مندی خود به شعر و ادب فارسی
سخن گفت و اظهار داشت : شعرای ایران را بسیار دوست دارم . شاهنامه اثر
ماندگاری است که برای من بسیار جذاب و خواندنی است.
وی گفت که در برخی از قسمت های این اثر حماسی جاودانه ، نام چین نیز
برده شده است که این موضوع خود نیز نشان از علاقه دوملت ایران و چین به
یکدیگر دارد.
خانم وانک اضافه کرد : باتوجه به ترجمه و انتشار شاهنامه به زبان چینی
، بسیاری از استادان تاریخ نیز به شاهنامه خیلی علاقه مند شده اند .
رییس بخش فارسی دانشگاه پکن همچنین درخصوص آموزش زبان فارسی در این
دانشگاه گفت : تاکنون بیش از 200 دانشجوی چینی در رشته زبان و ادبیات
فارسی از دانشگاه پکن دانش آموخته شده اند.
وی گفت : هم اکنون 14 نفر دانشجوی چینی در حال فراگیری زبان فارسی هستند.
وی برگزاری دوره های آموزشی ، تبادل هیات های علمی و تحقیقاتی را در
توسعه مناسبات دوکشور بسیار حائز اهمیت دانست و گفت : گسترش همکاری های
علمی به توسعه مناسبات دوکشور در همه زمینه ها منجر خواهد شد.
هیات دانشگاهی چین که امروز عازم ایران شد ، متشکل از 10 نفر از ایران
شناسان ، باستان شناسان و شرق شناسان چینی است که به دعوت دانشگاه تهران
به ایران سفر می کنند .
قرار است همزمان با سفر این هیات به ایران ، کتاب ایران شناسی که توسط
نویسندگان چینی به رشته تحریر درآمده ، در دانشگاه تهران رونمایی شود.
هیات مذکور شامل اساتیدی از دانشگاههای استان های سین کیانک ، نینک
شیا و مناطق تایوان و هنک کنک هستند.
آساق ** 275 1366**