به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، سیدعباس صالحی صبح شنبه در نشست خبری به مناسبت حضور ایران به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه بین المللی كتاب مسكو در محل سرای اهل قلم افزود: دیپلماسی فرهنگی از سیاست های معاونت فرهنگی ارشاد در دولت یازدهم است.
صالحی افزود: دیپلماسی فرهنگی با محور نمایشگاه كه یك شاخه آن مهمان ویژه در نمایشگاه های داخلی و خارجی است؛ به عنوان یك حركت جدی در حال پیگیری است.
معاون فرهنگی وزیر ارشاد، گفت: یكی از رویكردهای معاونت فرهنگی دیپلماسی فرهنگی است كه ما شاخههایی را برای آن تعیین كردیم و یكی از این شاخهها نمایشگاه های كتاب بود.
رییس نمایشگاه بین المللی تهران با بیان این كه هم اكنون در شرایطی هستیم كه كشورهای زیادی خواهان حضور در نمایشگاه كتاب تهران هستند، یادآور شد: در دو سال گذشته كشورهای افغانستان و قطر میهمانان ویژه نمایشگاه كتاب تهران بوده اند و برای نمایشگاه آتی نیز با توجه به تعداد زیاد متقاضیان هنوز شورای سیاست گذاری به جمع بندی نهایی در این مورد نرسیده، چرا كه هر یك از كشورها مزیتهایی دارند.
صالحی تاكید كرد كه مهمان ویژه شدن شرایطی پدید می آورد كه طرفین همدیگر را عمیق تر بشناسند.
وی افزود: وقتی مهمان ویژه شدن ایران در مسكو مطرح شد، چند سیاست باید در نظر گرفته می شد، یكی از این مسائل این بود كه این مهمان شدن پایان كار ما با آن كشور نباشد.
معاون فرهنگی ارشاد تصریح كرد: مهمان ویژه شدن ایران در مسكو به عنوان یك گام مهم تلقی می شود.
صالحی گفت: چند تفاهم نامه در حاشیه این نمایشگاه امضا خواهد شد.
وی مهمان شدن در نمایشگاه مسكو را از آن جهت حائز اهمیت دانست كه سالهاست مبادلات فرهنگی میان تهران و مسكو در حال انجام است.
صالحی افزود: ارتباطات گسترده چاپ، فونت و زبان فارسی از طریق این كشور وارد ایران شده ، سه قرن است كه تبادلات ادامه دارد و مهمان ویژه شدن ایران در این مقطع نقطه عطفی در مبادلات سه قرنه ایران و روسیه بر محور چاپ و نشر خواهد بود.
وی با بیان این كه حضور سازمان و نهادهای مختلف برای همكاری از نكات مهم و قابل توجه این نمایشگاه است.
صالحی گفت: می خواهیم به عنوان جمهوری اسلامی ایران در این نمایشگاه ها شركت كنیم و باید بتوانیم برای خطوط ارتباطی آتی بسترسازی كنیم.
وی به حضور باغ كتاب، سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، معاونت اجتماعی و دیگر نهادها اشاره كرد و افزود: سازمان سمت، جامعه المصطفی (ص)، مجموعه های دانشگاهی و مراكز علمی از جمله همكاران ما در نمایشگاه مسكو هستند.
صالحی با بیان این كه تاكنون 212 كتاب به زبان روسی ترجمه شده، گفت: در نمایشگاه كتاب مسكو از ١٢ كتاب كه برای اولین بار به روسی ترجمه شده رونمایی می كنیم.
معاون فرهنگی وزیر ارشاد همچنین از رونمایی كتاب «روشنایی علم» به قلم مقام معظم رهبری به زبان روسی خبر داد و گفت: این كتاب نوع نگاه به علم و جریان جنبش علمی رهبری در یك دهه گذشته است.
صالحی ادامه داد: حضور در نمایشگاه فرصتی برای ارتقای تجربه های فرهنگی است كه اصحاب رسانه در حوزه فرهنگ، اندیشه و نشر نیز می توانند بسیار در این جهت موثر باشند.
معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به نقطه ضعف و پاشنه آشیل دیپلماسی فرهنگی بر مبنای كتاب اشاره كرد و گفت: به علت اینكه در فضای بیرونی حوزه نشر فارسی آنطور كه باید فعال نبوده، دستمان خالی است.
وی افزود: به نظر می آید انزواگرایی كمك نمی كند و باید به این حوزه وارد شویم؛ علاوه بر این حضور طرح تاپ را با سازمان فرهنگ هنر و ارتباطات در حال پیگیری هستیم.
صالحی افزود: ادبیات یكی از نكات قابل توجه بین ایران و روسیه بوده است و ادبیات هم نقش خاصی در این زمینه دارد، سیاست ما این بود كه روس هایی كه به ایران علاقه دارند در این برنامه ها شركت كنند. برای همین با موسساتی مانند ماكسیم گوركی و دانشگاه های روسیه ارتباط برقرار كردیم.
رییس موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران نیز در این نشست گفت: غرفه ایران مزین به اشعار شاهنامه شاه طهماسب و خطاطی ایرانی است.
امیرمسعود شهرام نیا افزود: مهمان ویژه شدن ایران در نمایشگاه كتاب مسكو فرصت مناسبی برای ایجاد ارتباطات فرهنگی و معرفی صنعت نشر كشور است.
وی اجرای موسیقی ایرانی در پارك ودن خواه مسكو را از دیگر برنامه های حضور جمهوری اسلامی ایران در این نمایشگاه خواند و گفت: پنج گروه برنامه در غرفه ایران را شاهد خواهیم بود.
شهرام نیا، از حضور ١٦ ناشر، چهار گروه هنری، حضور نمایشی و آیینی خیمه شب بازی راگا، گروه سرود سفیران صلح، حضور نویسندگان و برنامه هایی در غرفه نمایشگاه و خارج از نمایشگاه خبر داد.
وی ادامه داد: تقدیر از ایران شناسان روسی و رونمایی از كتاب دو زبانه فارسی و روسی بوستان سعدی، شاهنامه كاترین، نظام انتخابات در ایران با مقدمه علی اكبر ولایتی به زبان روسی، ترجمه نامه مقام معظم رهبری برای جوانان روسیه از برنامه های غرفه ایران در روسیه است.
بیست و هشتمین دوره نمایشگاه كتاب مسكو از تاریخ 11 تا 15 شهریورماه در محل پارك ودنخاه برگزار می شود.
ایران مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است. موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران با شعار « ایران، مهد فرهنگ و تمدن» به نمایندگی از نشر جمهوری اسلامی ایران در این دوره از نمایشگاه در فضایی به مساحت بیش از 300 متر شركت می كند كه این فضا به صورت رایگان و بر مبنای تفاهم نامه با طرف روسی در اختیار قرار گرفته است.
فراهنگ**1497**9132**1027
معاون وزیر ارشاد:
نمایشگاه های كتاب فرصتی برای دیپلماسی فرهنگی است
۷ شهریور ۱۳۹۴، ۱۲:۰۱
کد خبر:
81738878
تهران- ایرنا - معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: نمایشگاه های داخلی و خارجی كتاب فرصتی برای دیپلماسی فرهنگی ایجاد می كند.