ابوالفضل خطيبي عصر سه شنبه در دومين همايش بزرگداشت حكيم ابوالقاسم فردوسي در رامسر افزود : شاهنامه موسيقي كلام دارد و يكي از بزرگ ترين اشعارحماسي جهان است.
اين هموند فرهنگستان زبان فارسي اظهار داشت : تنها يك نابغه مي تواند چنين اشعاري را در داستاني بسرايد كه به لحاظ زبان زيباترين باشد.
اين استاد دانشگاه افزود : مترجم مشهور آلماني كه شاهنامه را به نظم آلماني ترجمه كرده و سال ها با اشعار فردوسي مانوس بوده بيان داشته شاهنامه به لحاظ روح حاكم برمنظومه از الياد برتر است.
وي افرود : الياد بزرگ ترين كتاب حماسي غرب است كه غربي ها بر روي آن بسيار تعصب دارند.
خطيبي همچنين اظهار داشت : شاهنامه به لحاظ برخي ويژگي هاي اخلاقي در زندگي بشري اثرگذار است.
شاهنامه فرودسي تاكنون توسط اشاخصي چون هاگمان ، لودلف ، وال ، والنبورگ ، ويلكن و فون هامر پورگشتال به زبان آلماني ترجمه شده است .
خطيبي عضو هيات علمي و از اعضاي گروه فرهنگ نويسي فرهنگستان زبان و ادب فارسي است.
او بيش از يكصد مقاله علمي بويژه درباره شاهنامه در دانشنامهها و مجلات تخصصي ادبي منتشر كرده و در تصحيح بخشي از شاهنامه نيز همكاري داشته است.
مسئول انجمن جان و خرد شهرستان رامسر نيز در اين همايش گفت: شاهنامه كتابخانه غني ، تاريخ ، ادبيات ، پزشكي ، اخلاق و وطن پرستي است.
اسماعيل پورعسكري با بيان اينكه شاهنامه آيينه فرهنگ و تمدن مردم كهن است ، افزود : بايد بيش از پيش براي ماندگاراين اثر كهن تلاش كرد.
دومين همايش بزرگداشت فردوسي به همت انجمن جان و خرد و شهرداري رامسر با حضور جمع زيادي از انديشمندان و استادان در سالن آمفي تئاتر دانشگاه آزاد اسلامي اين شهرستان برگزار شد .
شاهنامه خواني توسط مرشد ، برپايي نمايشگاه كتاب مولفان رامسري از ديگر برنامه هاي جنبي اين همايش بود.
/1602/7515/1654
نوشهر - ايرنا - كارشناس ارشد فرهنگ و زبان هاي باستاني گفت : آنچه شاهنامه را جاودان كرد نه صرف محتواي آن ، بلكه زبان حكيم ابوالقاسم فردوسي است .