مجموعه شاهكارهای ادب فارسی به زبان چینی در نمایشگاه كتاب پكن رونمایی شد

پكن - ایرنا - همزمان با آغاز بكار بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی كتاب چین، علاوه بر رونمایی مجموعه 23 جلدی شاهكار ادب فارسی به زبان چینی تفاهمنامه همكاری استراتژیك بین انتشارات دولتی «شان ووی» و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی امضا شد.

به گزارش ایرنا، در آیین رونمایی از این اثر ارزشمند كه در اولین روز از شروع فعالیت نمایشگاه بین المللی كتاب پكن انجام شده، ابوذر ابراهیمی تركمان رییس سازمان و فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی اصغر خاجی سفیر ایران در چین، مسوولا سازمان انتشارات دولتی «شان ووی» چین و تنی چند از مسولان فرهنگی دو كشور حضور داشتند.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی طی سخنانی در این مراسم مجموعه 23 جلدی نفیس و ارزشمند ترجمه چینی شاهكار ادبی ایران را كاری گرانسنگ و از دستاوردهای مهم سه دهه همكاری اساتید بزرگ ایران و چین دانست.
ابوذر ابراهیمی تركمان خاطرنشان كرد كه در این سه دهه نسلی از اساتید فارسی دان و ایرانشناس چینی با همكاری اساتید بزرگ ایرانی همت كردند و مهمترین و مشهورترین دیوان اشعار شعرای بزرگ ایران را به زبان چینی برگرداندند.
وی با تبریك به انتشارات «شان ووی» در چاپ این اثر ارزشمند، یاد همه اساتیدی كه در خلق این مجموعه نفیس نقش داشتند و اینك دار فانی را وداع گفته اند، گرامی داشت.
در خلق مجموعه شاهكارهای ادب فارسی كه حاصل تلاش چند ساله ایرانشناسان چینی است و از آن به عنوان یك اثر برجسته نام برده می شود، سازمان انتشارت «شان ووی» چین، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین، مركز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همكاری داشته اند.
همچنین در این مراسم یك تفاهمنامه همكاری استراتژیك بین انتشارات دولتی «شان ووی» و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی امضاء شد كه محمد رسول الماسیه رایزن فرهنگی ایران در چین این تفاهمنامه را امضا كرد.
ترجمه آثار فاخر ادبیات فارسی از حدود 10 سال پیش در چین و توسط ایرانشناسان این كشور شروع شد و امروز 23 جلد از آن به زبانی چینی ترجمه شده است.
در این اثر برجسته ادبی منتخبی از شاهنامه، مثنوی، دیوان حافظ، گلستان و بوستان سعدی، فردوسی، خیام، رودكی، مولوی و دیگر بزرگان ادب ایران‌زمین ترجمه شده است.
همچنین در بین این مجموعه 23 جلدی، منتخبی از دیوان نظامی گنجوی و عبدالرحمن جامی نیز وجود دارد و آثار ترجمه شده مزین به تصاویر از آثار هنری و مینیاتور ایران است.
بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی كتاب چین از امروز به مدت 5 روز در شهر پكن فعالیت خود را آغاز كرده و برای كشورمان نیز فضایی به وسعت 500 متر در نظر گرفته شده است.
گفتنی است، جمهوری اسلامی ایران امسال به عنوان میهمان ویژه و با شعار «ایران، رویای رنگین جاده ابریشم» با هیاتی مركب از 80 نفر در نمایشگاه بین المللی كتاب پكن شركت كرده است.
آساق**1597*انتشاردهنده:فرهاد راستی