۳۰ شهریور ۱۳۹۶، ۱۴:۰۲
کد خبر: 82672394
T T
۰ نفر

لاوه‌لاوه و لكي ثبت ملي شدند

۳۰ شهریور ۱۳۹۶، ۱۴:۰۲
کد خبر: 82672394
لاوه‌لاوه و لكي  ثبت ملي شدند

ايلام - ايرنا - مدير كل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري ايلام گفت: زبان لكي و همچنين لاوه‌لاوه يا لالايي در فهرست آثار ملي ثبت شدند.

به گزارش ايرنا از پايگاه اطلاع رساني اداره كل ميراث فرهنگي، عبدالمالك شنبه زاده اظهار كرد: زبان لكي و لاوه لاوه (لالايي ) به عنوان ميراث فرهنگي ناملموس ملي شهريورماه جاري به شماره 1438 و 1439 در فهرست آثار ملي براي استان‌هاي لرستان، ايلام، كرمانشاه و همدان ثبت شده است .
وي توضيح داد: زبان لَكي در دسته زبان‌هاي ايراني شاخه شمال غربي قرارداشته و ازحيث ساختار اصلي دستوري و افعال مانند ديگر لهجه‌هاي كردي بوده و از لري متفاوت است.
وي حوزه گسترش گويش لكي بخش بيرانوند يا هرو در شرق لرستان با ايل بزرگ بيرانوند، شهرستان سلسله يا الشتر در شمال شرقي، شهرستان دلفان يا نورآباد لرستان در شمالغربي، شهرستان‌هاي سيروان و چرداول، هليلان و زردلان و بيجنوند و داجيوند دره‌شهر و شهرستان آبدانان در استان ايلام، حوزه ماهيدشت در كرمانشاه و جنوب استان همدان عنوان كرد و افزود: بخش‌هايي ديگر از طوايف لك در كردستان عراق، كركوك و خانقين سكونت دارند.
مدير كل ميراث فرهنگي ايلام ياد اوري كرد: گروه‌هاي زيادي از لك‌ها در طول تاريخ از مناطق خود كوچانده و تبعيد شده‌اند از جمله گروهي كه ساكن شمال ايران هستند و به كردهاي تبعيدي معروفند و گروهي ديگر كه توسط عثمانيها به اطراف آنكارا (شهر هايمانا يا هيمنا) كوچانده شدند به لك‌هاي «شيخ بزيني» يا كردهاي هيمنه‌اي معروفند كه هنوز فرهنگ و هويت خود را كمابيش حفظ كرده‌اند.
شنبه‌زاده گفت: لالايي از جمله آوازهايي است كه چون نگيني بر تارك ادبيات شفاهي مي‌درخشد زماني كه كودك تنها مجذوب چهره و رفتار و حركات مادر مي‌شود، بي آنكه دركي درست از گفتار مادر داشته باشد، مادر با تغيير صدا و چهره و گاه حركات وجدآور و بوسيدن، كودك خود را وادار به آرامش و متوجه خود مي‌كند و در گفتار خود، تمام عناصر طبيعي و ملموس را به كار مي‌برد و از طبيعت و زيبايي و دلاوري و گاه آرزوهاي خود مي‌گويد.
مدير كل ميراث فرهنگي ايلام ادامه داد: در لالايي مادران و خواهران اشعاري عاطفي و حماسي را با چندين ريتم و مقام موسيقيايي براي كودكان مي‌خوانند.
وي افزود:سرايندگان لالايي گمنام هستند و اين اشعار، سينه به سينه از نسلي به نسل ديگر انتقال يافته است اين اشعار از مايه‌هاي عاطفي و حماسي مملو مي‌باشند و نيز با مضمون‌هاي اميد بخش همراه هستند.
ثبت زبان لكي و لاوه لاوه در فهرست آثار ملي براساس ماده ۱۲ كنوانسيون بين المللي حفظ ميراث فرهنگي ناملموس، قانون الحاق جمهوري اسلامي ايران به كنوانسيون مذكور مصوب سال ۱۳۸۴ مجلس شوراي اسلامي و آيين نامه اجرايي آن، و ماده ۲ قانون اساسنامه سازمان ميراث فرهنگي كشور مصوب ۱۳۶۷ مجلس شوراي اسلامي انجام شده است.
استان 580هزار نفري ايلام از غرب با كشور عراق، از جنوب با استان خوزستان، از شرق با استان لرستان و از شمال با استان كرمانشاه همسايه است.
دركنار كردي به عنوان زبان اصلي اهالي استان ايلام ، گويشوران عربي ، لري و لكي نيز به نسبت هاي مختلف دراين استان سكونت دارند.
لك هاي استان ايلام عمدتا در مناطق همجوار با استان لرستان همچون شهرستان دره شهر سكونت دارند.
درخصوص موقعيت و نسبت قومي گويشوران لك نسبت به كردي و لري نظرهاي مختلف و كاملا متضادي وجود داردكه شرح انها ضروري ولي خارج از ظرفيت اين متن خبري است.
تنظيم و انتشار دهنده :شهريار حيدري فر
6034