۱۵ آذر ۱۳۹۷، ۲۰:۵۰
کد خبر: 83125395
T T
۰ نفر
زبان فاخر فارسی باید از كودكی آموخته شود

تهران- ایرنا- جلال خالقی مطلق شاهنامه پژوه و ادیب معاصر در شب «شاهنامه و كودك و نوجوان» بر لزوم آشنایی كودكان با ادبیات كهن و زبان فاخر فارسی تاكید كرد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا خالقی مطلق پنجشنبه شب در خانه گفتمان شهر (وارطان) درباره كتاب شاهنامه‌ كودك و نوجوان گفت: من شاهد فعالیت دوستان برای تهیه این كتاب بودم، تلاش‌هایی كه تاكنون برای خوانش ادبیات كهن برای كودكان انجام شده ستودنی است اما كافی نیست، كودكان باید با تاریخ، اسطوره‌ها، افسانه‌ها و ادبیات ایران آشنا شوند.
وی افزود: اگر ما نتوانیم با یك زبان واحد گفت‌وگو و درد‌دل كنیم، یك ملت و یك فرهنگ نیستیم، البته هرگز زبان‌های قومی را زیر سئوال نمی‌برم و این گویش‌ها را میراث ملی می‌‌دانم اما زبان ملی فرهنگ ملی ماست، زبان فارسی زمانی زبان ملی ما محسوب می‌شود كه از كودكی آموزش داده شود و بچه‌ها با آن رشد كنند واین وظیفه ملی ماست كه آن را آموزش دهیم.
خالقی ادامه داد: شاهنامه، اثر مهمی است اما به آثار دیگر هم باید پرداخته شود، این تلاش‌ها بسیار مهم است اما باید ادامه پیدا كند. این كه كودكان ما از كودكی با شاهنامه آشنا شوند، جای خوشحالی دارد اما باید دقت كنیم كه ساده‌سازی صورت بگیرد و ادبیات كتابی كه به كودك عرضه می‌شود، مناسب باشد.
استاد دانشگاه هامبورگ افزود: زبان این آثار باید در عین سادگی، پیراسته و فاخر هم باشد، نباید به زبان عامیانه ادبیات كهن را به بچه‌ها بیاموزیم، باید آنها با زبان فاخر آشنا شوند.
این شاهنامه‌شناس اضافه كرد: كسانی كه این كار را انجام می‌دهند باید كوتاه و خلاصه بنویسند، از سوی دیگر باید این كارها مصور باشد و نقاشی داشته باشد، در دوره‌ای كه موبایل هست و حتی كودكان كم سال آن را در دست می‌گیرند، كتاب‌ها باید تصویر‌سازی شوند كه مخاطبان را جذب كنند.
خالقی مطلق گفت: وقتی این هشت جلد كتاب را دیدم، خوشحال شدم چرا كه همه این شروط در آن رعایت شده بود.
علی دهباشی نویسنده و ادب پژوه كشور نیز درباره كتاب شاهنامه برای كودك و نوجوان گفت: ما در شاهنامه نسخه مصور داشتیم ولی نسخه‌ای كه بر اساس متدولوژی تصویرسازی باشد نداشتیم.
وی افزود: لازم بود كسی به دنبال این كار برود كه نه تنها شاهنامه را بشناسد بلكه اصول تصویرسازی را نیز بداند، فردی كه هم دانش داشته باشد و هم مورد وثوق باشد، من دیدم كه چه مایه رنج باید برد در این كار، تا چنین پیراسته انجام شود.
دهباشی اظهاركرد: من ناتوان از قدردانی از دكتر مودودی هستم، به دلیل اهمیت خاصی كه این كار برای نسل جوان دارد.
دكتر مودودی نویسنده كتاب نیز ضمن تشكر از حضور استاد جلال خالقی مطلق گفت: اگر بپذیریم كودكی پدر پیری است، حق داریم كه نگران كودكی فرزندانمان باشیم باید اندوخته‌هامان را واكاوی كنیم و حواسمان به كودكی فرزندانمان باشد.
وی افزود: حوالی سال ۸۸ از طرف نشر دیبایه به من گفتند كه شاهنامه را برای كودكان بازنویسی كنم در ارتباطی كه با شورای كتاب كودك داشتیم، خانم میرهادی گفتند به این كتاب دست نمی‌زنی مگر همه شاهنامه را بخوانی، به دستور ایشان همه شاهنامه را خواندم.
مودودی گفت: من دوست داشتم این كتاب سرمایه كودكان باشد با این اعتقاد كه كودكان درك حماسه و اسطوره را دارند. داستانهای تاریخی شاهنامه در تاریخ هست اما باید بخش حماسه و اسطوره را بازآفرینی كرد.
مودودی افزود: من شجره نامه ها، نقشه‌ها و حتی جغرافیای شاهنامه را بازآفرینی كردم و همه را برای كودكان به تصویر كشیدم. وقتی جغرافیایی شاهنامه را داریم می توانیم اتفاقات را ردیابی كنیم و برای تك تك داستان‌ها نقشه جغرافیایی بسازیم.
وی گفت: وقتی در شاهنامه اتفاقات را كنار هم میگذاریم متوجه می شویم كه با یك پله یك پارچه، روبه رو هستیم.این مسیر حتی از دیباچه شاهنامه هم مشخص است، این مجموعه به دكتر خالقی مطلق و سركار خانم میرهادی تقدیم شده است خوشحالم كه این كار زیر نظر این دو نفر به سامان رسیده از تصویرگران كار نیز سپاسگزارم.
نوش آفرین انصاری نویسنده و پژوهشگر علوم كتابداری نیز با اشاره به بخش‌هایی از مقدمه توران میرهادی بر كتاب، آن را نمونه ای از تلاش‌های مهدی آذریزدی، نویسنده كتاب قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب دانست و محمدناصر مودودی را تحسین كرد.
مجموعه 12 جلدی شاهنامه برای كودك و نوجوان با بازآفرینی دكتر محمدناصر مودودی توسط نشر دیبایه منتشر شده و تاكنون هشت جلد آن به بازار آمده است.
فراهنگ**9211**3009**
۰ نفر