۱۵ دی ۱۳۹۷، ۱۳:۴۹
کد خبر: 83159213
T T
۰ نفر
رسالت فرهنگی سیما پخش سریال‌های سطحی تركی و كره‌ای نیست

تهران- ایرنا- شبكه‌های مختلف تلویزیونی مدتی است سریال‎های تركی و كره‌ای را روی آنتن می برد، سعید الهی كارشناس رسانه با تاكید بر اینكه رسالت فرهنگی سیما پخش اینگونه آثار نیست، گفت: این عملكرد در آینده تنزل سواد بصری و رسانه‌ای مخاطب را در پی خواهد داشت.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، سازمان صدا و سیما از اواخر آذرماه سریال كره‌ای «خانواده شاد» را روی آنتن شبكه دو و از اوایل دی ماه سریال تركیه‌ای «قلب های شكسته» را روی آنتن شبكه پنج برد.
این در حالی است كه هم اكنون سریال كره ای «اوك نیو» نیز با ژانر تاریخی مدتی است از شبكه سوم سیما هر شب در حال پخش است.
اینكه چرا رسانه صدا و سیما تصمیم گرفته با توجه به بودجه و درآمد خود و به جای تولید داخلی و همچنین پخش آثار فاخر كشورهای دیگر، تولیدات ضعیف كشورهای تركیه و كره را تهیه كرده و صرفا فقط به خاطر پركردن آنتن شبكه ها، این مجموعه ها را پخش كند، سئوالی است كه مسئولان صدا وسیما باید به آن پاسخ دهند.
یكی از وظایف این سازمان ارتقای سطح فرهنگ مخاطب است كه این روزها صدا و سیما با این انتخاب ها نشان می دهد توجهی به آن موضوع ندارد.

** تنوع زیاد، اما كیفیت چه شد؟
سالها است كه مخاطبان تلویزیون متوجه شده اند سطح كمی و كیفی مجموعه‌های تلویزیونی صدا و سیما به شدت پایین است، به همین دلیل سریال های ایرانی را پس زده و پای شبكه های ماهواره ای نشسته و مخاطب سریال های تركیه ای شدند.
موضوع پر مخاطب شدن سریال های تركیه ای در ایران تا حدی پیش رفت كه كارشناسان در این باره شروع به انتقاد از رسانه صدا و سیما كردند، در همین راستا چندی پیش علی عسگری رئیس صدا و سیما اعلام كرد كه باید این رسانه، تولیدات خود را درحیطه سریال سازی زیاد كند تا بتواند مخاطبان خود را دوباره به دیدن سریال های ایرانی ترغیب كند.
با این تصمیم، بیش از دو ماه است كه صدا و سیما هر شب سریالی را به روی آنتن برخی از شبكه‌های خود می برد اما باز هم كارشناسان حوزه رسانه و حتی برخی بازیگران و سریال سازان اعتقاد دارند كه تلویزیون هیچ تغییری در كیفیت سریال هایی كه به روی آنتن می برد نداشته است.
این افراد معتقدند مجموعه های تلویزیونی هنوز هم با همان روش های قدیمی كارگردانی و فیلمنامه ها هنوز با همان موضوعات نخ نما شده نوشته می شوند و پایان بندی سریال ها هنوز هم برای مخاطب غیرجذاب است.
دراین میان برخی منتقدان بر این باور ند كه مدیران سیما باید بدانند سریال های ایرانی در بخش های مهمی چون فیلمنامه، بازیگری و كارگردانی به شدت ضعف دارد.

** بازار داغ سریال های تركیه ای
سریال‌سازی یك صنعت پر درآمد در كشور تركیه است، تركیه موفق شده است با استفاده از همین صنعت، پس از آمریكا به دومین رتبه در صادرات سریال دست پیدا كند.
تحقیقات و بررسی ها نشان می دهد تركیه، از صادرات سریال به كشورهای دیگر در هر فصل، بیش از 20 میلیون دلار در سال درآمد كسب می كند و برای به دست آوردن این درآمد تمام تلاشش را میكند.
این در حالی است كه صدا و سیمای ایران با دراختیار داشتن یك هزار و 646 میلیارد تومان بودجه در سال 97 و درآمدی كه از طریق آگهی بازرگانی و پخش مسابقات فوتبال و خیلی آیتم‌های دیگر كسب می كند تاكنون نتوانسته است درعرصه سریال سازی برای مخاطبان داخل كشور، موفق عمل كند چه برسد به اینكه بتواند در عرصه جهانی در آمدزایی كند.
نرخ خرید سریال‌های تركیه ای با توجه به ارزش فیلم نامه، بازیگرانی در آن بازی می كنند و مبلغی كه برای تولید آن مجموعه هزینه شده است تعیین می شود.
در این میان خرید كارهای فاخر هزینه بالا و خرید كارهای سطحی نیز هزینه‌ای پایین تری دارد. در این میان صدا وسیمای ایران ترجیح داده است از آثار سطح پایین این كشور خریداری كرده و به روی آنتن شبكه پنج خود ببرد.

** ورود چشم بادامی ها در تلویزیون
سال ها است كه سریال های كره‌ای از شبكه‌های سیما پخش می شوند.علت جذابیت این سریال ها را می توان در علاقه مردم به ژانر تاریخی و اسطوره ای، روابط عاطفی موجود در این مجموعه‌ها، توجه به سنت های اخلاقی و حتی برخی شباهت های فرهنگی جست وجو كرد.
تعدد این سریال ها در رسانه ملی گواه آن است كه علاوه بر مردم، مسئولان رسانه‌ای نیز به گسترش این مجموعه‌ها روی خوش نشان داده اند.
قیمت ارزان واردات سریال در برابر ساخت آن در كشور و افزایش مراودات تجاری با صاحبان این سریال‌ها، شاید مهم‌ترین دلایل نفوذ چشم بادامی ها در تلویزیون است.
همین دلایل به همراه ضعف محتوایی و هزینه بر بودن ساخت سریال های داخلی از دلایلی است كه صداوسیما را مجبور كرده تا برای سرگرم كردن مخاطبان خود سراغ سریال های كره ای بروند.
اما دراینجا باید به این موضوع توجه داشت كه درون مایه سریال های كره ای به هیچ وجه با فرهنگ كشور مخاطبان ایرانی سنخیت ندارد.

**سیما با پخش این آثار از رسالت فرهنگی خود دور می شود
یك كارشناس فرهنگ و رسانه معتقد است كه سازمان صدا و سیما با پخش برخی سریال های سطحی از كشورهایی چون كره و تركیه، خواسته و ناخواسته در جهت افول رشد فرهنگی مردم گام برداشته است.
سعید الهی در گفت و گو با خبرنگارحوزه صدا و سیما ایرنا گفت: سریال‌های فعلی كره‌ای و تركی كه در حال حاضر از شبكه‌های مختلف سیما در حال پخش است به نسبت خیلی از مجموعه‌های تلویزیونی این كشورها در سطح پایین تر و ارزان تری قرار دارند.
وی افزود: كیفیت پایین این آثار به لحاظ فرم و محتوا، به تدریج موجب ترویج ذائقه ساده پسندانه در بین مردم نسبت به درك و تحلیل یك اثر هنری و تصویری خواهد شد.
وی توضیح داد: اینكه رسانه ملی به واسطه ارزان بودن یك سریال خارجی مبادرت به خرید و پخش آن می كند، بی شك در آینده ای نه چندان دور تنزل سواد بصری و رسانه ای مخاطب را در پی خواهد داشت و این دور از رسالت و شان فرهنگی این سازمان است.
الهی به نقش رسانه‌ها در ارتقای سطح بینش، تغییر رفتار شهروندان و بالطبع سبك زندگی آنان اشاره كرد و گفت: اگرچه داستان برخی از این سریال ها در نگاه اول به مفاهیم جهانی و بومی ما نزدیك است، اما عاری از نكات چالش برانگیز در اذهان بینندگان بوده و ادامه این رویه، ذهن مردم را دچار انفعال و ركود می كند.
وی افزود: انتظار می رود متولیان امرحداقل از مجموعه های خارجی با كیفیت تری استفاده كنند تا بیننده با تماشای آنها علاوه بر پر شدن اوقات فراغتش، دید قابل تامل تری نسبت به جهان و اتفاقات پیرامون خود پیدا كند.
این مدیر فرهنگی در پایان تصریح كرد: رشد فرهنگی اقشار مختلف مردم از طریق تولیدات وزین و پرمحتوا از جمله ماموریت های مهم سازمان صدا و سیما است كه متاسفانه روایت های ساده و عامه پسندانه برخی از این تولیدات و غلبه موضوعات دم دستی و كم اهمیت بر اصل قصه‌ها هیچ كمكی به این رشد نخواهد كرد.
فراهنگ**9210**3009
۰ نفر