به گزارش روز سه شنبه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در روزهای اخیر در فضای مجازی و برخی برنامههای تلویزیونی خبری منتشر شده است مبنی بر اینکه فرهنگستان معادل کمکنوآور را برای واژه بیگانۀ استارتاپ (Startup) برگزیده است. معادلِ مصوّب فرهنگستان برای این واژۀ بیگانه نوآفرین و شرکت نوآفرین است.
همچنین علاقهمندان میتوانند برای آگاهی از مصوّبات فرهنگستان به بخش «واژههای مصوّب» در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی مراجعه کنند.
این توضیحات توسط فرهنگستان به این دلیل ارائه شده بود که پیش از این در خبر جلسه ۱۷۱ شورای تخصصی تحول و ارتقاء علوم انسانی شورای عالی انقلاب فرهنگی که با حضور غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شده بود، وی واژه مصوب فرهنگستان را برای کلمه بیگانه استارتآپ، نوآور یا کمکنوآور دانسته بود.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای حفظ سلامت و تقویت و گسترش زبان فارسی و تجهیز آن برای برآوردن نیازهای روزافزون فرهنگی و علمی و فنی و رفع تشتّت و ایجاد هماهنگی در فعالیتهای مراکز فرهنگی و پژوهشی در حوزۀ زبان و ادب فارسی و سازمان دادن به تبادل گسترده و پربار تجربه درزمینۀ تحقیقات و مطالعات در این حوزه و صرفهجویی در نیرو و استفادۀ صحیح از کارشناسان و پژوهشگران و ایجاد مرجعی معتبر و برخوردار از وجهه و حیثیت جهانی در ایران با رای شورای عالی انقلاب فرهنگی در جلسههای ۲۰۸ و ۲۰۹، مورخ ۶۸/۱۰/۲۶ و ۶۸/۱۱/۲۴ تاسیس شد.
فرهنگستان اکنون ۱۴ گروه پژوهشی شامل گروه ادبیات معاصر، ادبیات انقلاب اسلامی، ادبیات تطبیقی، واژه گزینی، فرهنگ نویسی، آموزش زبان و ادبیات فارسی، برون مرز، دانشنامه تحقیقات ادبی، دستور زبان فارسی و رسمالخط، زبان ها و گویش های ایرانی، مطالعات زبان فارسی در آسیای صغیر، تصحیح متون، دانشنامه زبان فارسی در شبه قاره و زبان و رایانه دارد. هر گروه متشکل از مدیر، اعضای شورای علمی و اعضاست.
نظر شما