به گزارش روز شنبه ایرنا، همایش ادبی نظامی گنجوی با همکاری و مشارکت خانه فرهنگ کشورمان و بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهر کراچی با حضور «سجادی» سرپرست سرکنسولگری ایران، «بهرام کیان» رئیس خانه فرهنگ، «رمضان بامری» رئیس بخش فارسی دانشگاه کراچی، رئیس سرپرستی مدارس جمهوری اسلامی ایران درشبه قاره، اساتید و دانشجویان بخش فارسی و دبیران مجتمع آموزشی ایرانیان و پرسنل کنسولگری در تالار اجتماعات خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران برگزار شد.
سرپرست سرکنسولگری ایران در این مراسم ضمن تبریک عید مبعث در باره بعثت پیامبر و ویژگی های شعر حکیم نظامی سخنانی ایراد کرد.
وی نظامی را شاعری نمونه و منحصر بفرد در مثنوی سرایی و یکی از شاعران برجسته و پر آوازه زبان و ادب فارسی دانست.
رئیس خانه فرهنگ ایران در کراجی نیز طی سخنانی در این مراسم گفت که در نظام تربیتی و آموزشی قدیم ایران، حکمت عبارت بود از فراگیری کلام و فلسفه و نظامی از این دو بهره کافی برده بود. تمامی آثار به یادگار مانده از نظامی خصوصا مخزن الاسرار، اقبال نامه و مقدمه تمام مثنوی هایش، نشان ازحکمت ذانی او دارد، نظامی در علوم عقلی و به ویژه درفلسفه، منطق، ریاضیات و نجوم نیزسرآمد بود ودر علوم نقلی همانند؛ اخبار، قرآن، فقه، احادیث نیز تبحر و مهارت کامل داشت.
بهرام کیان افزود: نظامی گنجوی ازجمله شاعرانی است که ابیات زیادی در خصوص معراج و مدح پیامبر اعظم سروده است.
وی اظهار داشت: حکیم نظامی گنجوری همچنین در ابتدای لیلی و مجنون بیش از ۴۰ بیت، در هفت پیکر۷۵ بیت و در شرفنامه ۶۶ بیت در باره معراج سروده است و این غیر از ابیات پراکنده ایی است که در باره پیامبر (ص) و معراج سروده است.
رئیس خانه فرهنگ ایران در کراچی گفت که منظومه سرایی با نظامی به اوج رسید که تکرار شدنی نبود. شیوایی، استحکام زبان، قدرت تخیل و توصیفهای بدیع و دقیق نظامی از هشت قرن پیش سرمشق و الهام بخش دیگران بوده است. با این حال آثار وشخصیت اخلاقی وعرفانی این شاعر بزرگ هنوز برای عموم مردم شناخته شده نیست و برگزاری چنین برنامههایی برای شناخت بهتر این حکیم عالی ضروری است.
وی افزود: نظامی درکشورهایی که با ایران مراودهی فرهنگی داشتهاند، چهرهای نام آشنا است.در شبه قاره حدود یک هزارجلد نسخه خطی از آثار نظامی وجود دارد. آثار نظامی که همه به زبان فارسی سروده شدهاند از طریق همین زبان به نقاط مختلف جهان راه یافتهاند و از اوایل قرن نوزدهم میلادی این آثار نظامی به زبانهای مختلف اروپایی ترجمه شده است.
«نجمی حسن» استاد زبان وادب فارسی در دانشگاه دولتی کراچی اظهار داشت: جمال الدین ابومحمد بن یوسف بن زکی متخلص به نظامی از ارکان استوار شعر فارسی است.
وی در شعر سرایی ازخیالات شگفت انگیزی بهره میبرد و در توصیف طبیعت، اشخاص و حالات گوناگون تشبیهات و استعارات تازهای میآفریند از این نظر برای وی در شعر سرایی فارسی همانندی یافت نمی شود.
دکتر «محمد نذیر» استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کراچی نیز در سخنان خود با تقدیر از تلاشهای نمایندگی فرهنگی ایران در برگزاری این کنفرانس گفت این اقدام گام مهمی در شناساندن نظامی به علاقه مندان و دانشجویان زبان و ادب فارسی است.
وی در ادامه سخنان خود ضمن قرائت و تحلیل گزیدهای از ابیات پنج گنج نظامی آن را سبک نمونه منحصر بفرد دانست.
این استاد زبان فارسی گفت که نظامی در اواسط قرن ششم هجری قمری در شهرگنجه در آذربایجان بدنیا آمد که آن زمان بخشی از کشور ایران بود. وی بر علوم رایج آن زمان تسلط خوبی داشت که بدلیل آن به عنوان حکیم معروف شد.
حکیم ابومحمد الیاس بن یوسف نظامی گنجوی یکی از پرآوازهترین شاعران ادب فارسی است که در سدۀ ششم هجری میزیسته است. تاریخ میلاد نظامی نیز مانند بسیاری دیگر از سخنسرایان و نویسندگان کهنِ ایران، بهدرستی معلوم نیست؛ اما براساس اشاره و شواهدی که در شعرهای او یافت میشود، سال میلاد او را میتوان بین سالهای ۵۳۳ تا ۵۴۰ هجری قمری درنظر گرفت و براساس همین اشارهها میتوان حدّ فاصل سالهای ۶۰۰ تا ۶۰۲ هجری را نیز برای تاریخ وفات او درنظر گرفت.
نظر شما