رود باریک شد اما هنوز همان عمق را دارد

تهران- ایرنا- مجله رود با اینکه در نهمین شماره‌اش در تعداد صفحات کمتر نسبت به قبل منتشر شد، اما بررسی کتاب در این مجله همچنان یگانه و دقیق است.

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، نهمین شماره مجله رود برای فصل تابستان ۱۴۰۱ در ۱۴۸ صفحه منتشر شد.

در بخش رودساز، مهری بهفر سردبیر مجله رود درباره کاهش صفحات رود برای ثابت نگه داشتن قیمت آن توضیح داده‌است. او در ادامه به شرایط اقتصادی سخت مدیران مجلات خصوصی اشاره می‌کند. بهفر با تاکید بر اینکه مجله رود مجموعه‌ای خالی از ترجمه و نوشتارهای سریع است، اعلام می‌کند که برای نوشتن مجله‌ای با حجم بالاتر به دو فصل زمان نیاز دارد. همچنین در این نوشتار، سردبیر به افزایش تعداد کتاب‌هایی که به دلیل اشتباه‌های موجود در آن، قابل معرفی به دیگران نیستند، اشاره کرده و آن را یکی از دلایل کاهش صفحات مجله رود اعلام کرده‌است.

رودک بخش معرفی کوتاه کتاب‌های چاپ اول ۱۴۰۱ این مجله است. در این بخش ۲۷ کتاب به شکل کتاه معرفی شده‌است. ۱۲ کتاب از این مجموعه به حوزه کودک و نوجوان اختصاص دارد.

در این بخش کتاب سپهر مجد (باستان‌شناسی دنیای ایرانی و سرزمین‌های پیرامون)، جشن‌نامه یوسف مجیدزاده به کوشش سجاد علی‌بیگی، محمدرضا میری و هالی پیتمن، انتشارات دایره المعارف بزرگ اسلامی، کتاب قهوه و قهوه‌خانه در ایران و ... نوشته سیدعلی آل‌داود، انتشارات بنیاد دایره‌المعارف اسلامی، کتاب شب پرستاره(داستان‌هایی از هنر به زبان ساده) نوشته مایکل برد و کیت ایوانز و ترجمه نرگس انتخابی، نشر نی، کتاب ایل بختیاری در دوره قاجار نوشته آرش خازنی و ترجمه شهلا طهماسبی، نشر مرکز، کتاب بلوچستان اسرارآمیز، گردآوری توسط محسن شهرنازدار، نشر آبی‌پارسی، کتاب کارگران و انقلاب ۵۷ نوشته آصف بیات و ترجمه محمد دارکش، نشر اختران، کتاب نامه‌های لندن به کوشش ایرج افشار، نشر فرزان‌روز، کتاب نامه‌های تهران به کوشش ایرج افشار، نشر فرزان‌روز، کتاب نامه‌های برلن به کوشش ایرج افشار، نشر فرزان‌روز، کتاب آشپزی‌های ایرانی نوشته گروه مولفان از نشر دیبایه، کتاب کاشان (نگینی در حاشیه کویر ایران) نوشته اصغر کریمی نشر هنوز؛ کتاب توسعه و خوشبختی در میان ایرانیان نوشته محمد سمیعی از نشر نی، کتاب وزن کلمات نوشته پاسکال مرسیه و ترجمه مهشید میرمعزی از نشر افق، کتاب روی پل جمهوری اثر شهد الراوی و ترجمه سیدحمیدرضا مهاجرانی از نشر ثالث، کتاب رد ترس نوشته سم شپرد و ترجمه نفیسه کریمی از نشر نی، کتاب چرا آواز می‌خوانی زنجره؟ نوشته بابک صابری و تصویرگری نگین احتسابیان از نشر فاطمی، کتاب بزرگ قد یه دکمه نوشته مسعود ملک‌یاری و تصویرگری سباستیائوپئیشوتو از نشر پرتقال، کتاب چه فکر خوبی! نویسنده و تصویرگر نرجس محمدی از نشر فاطمی، کتاب روح عزیز از مینو کریم‌زاده، نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب دنیای آب‌نباتی‌ها ۱ (سفیر شهر آب‌نباتی‌ها) نوشته ضحی کاظمی و تصویرگری سوسن آذری از نشر هوپا، کتاب گلوله و پلنگ نوشته مهدی رجبی و تصویرگری مجید فخارزواره از شرکت انتشارات فنی ایران (کتاب‌های نردبان)، کتاب چگونه یک شاهکار ادبی بنویسیم؟ (آموزش داستان‌نویسی خلاق) نوشته الدرید یوهانسن، استفن سوروم، ترجمه منیژه آزادی تصویرگری اینگرید دوس سانتوس از نشر هوپا، کتاب خداحافظ ماه، نوشته احمد اکبرپور و تصویرگری مانلی منوچهری از نشر علمی و فرهنگی، کتاب‌های پرنده آبی، کتاب بوسه‌هایی برای بابا نوشته فرانسس واتس و ترجمه مینا پورشعبانی و تصویرگری دیوید لگ، از نشر میچکا، کتاب دیو دیگ به سر یا اینجوری بود که اون‌جوری شد، نوشته فرهاد حسن‌زاده و تصویرگری علی خدایی، از نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب تک و تنها توی دنیای به این بزرگی نوشته اولف تلسون و تصویرگی اوا اریکسون و ترجمه فریده خرمی از نشر آفرینگان و کتاب خرس شمشیر به دست نوشته دیوید کالی و تصویرگری جانلو کافولی و ترجمه رضی هیرمندی از نشر چشمه به شکل مختصر معرفی شدند.

در این بخش کتاب متن‌های خواندنی برای کودکان و نوجوانان نوشته حسن انوری از نشر قطره مفصل‌تر معرفی شده است.

بررسی دقیق کتاب در رودآورد

بخش رودآورد در مجله به معرفی کتاب‌های خواندنی روز پرداخته‌است. در این قسمت ۱۸ کتاب به شکل کامل و تخصصی معرفی و بررسی شده‌است. رودآورد فقط به معرفی کتاب نمی‌پردازد، بلکه موضوع کتاب و حتی مشکل‌های ویرایشی و ویراستاری کتاب‌ها را مورد بررسی قرار می‌دهد.

در این بخش کتاب‌های تاریخ طنز در ادبیات نوشته حسن جوادی  از نشر مروارید چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب بررسی نسخه‌های خطی اسلامی در چین نوشته مظفر بختیار و ترجمه احمدرضا اریان از نشر مجمع ذخایر چاپ اول در سال ۱۳۹۹، کتاب شاهنامه هفت پیکر (طومار نقالی) مقدمه تصحیح و توضیحات محمد جعفری (قنواتی) و زهرا محمد حسینی صغیری از نشر خاموش، چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب مشروطه ایران به روایت آرشیو عثمانی نوشته حسن حضرتی از نشر لوگوس چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب بشر ساده‌لوح نیست (به چه کسی اعتماد و چه چیزی را باور کنیم) نوشته هوگو مرسیه و ترجمه مژگان جهانگیر و علی شفیقی از نشر نشانه چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب بندها نوشته دومنیکو استارنونه و ترجمه امیرمهدی حقیقت از نشر چشمه چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب سینمای ناصر تقوایی نوشته سعید عقیقی و رضا غیاث از نشر چشمه چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب مانوی و مانویت ( هفت گفتار در تاثیرپذیری‌ها و تاثیرگذاری‌های کیش مانی) گردآوری و ترجمه حمیدرضا اردستانی رستمی از انتشارات نگاه معاصر چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب بر استخوان‌های مردگان نوشته الگا توکارچوک و ترجمه کاوه میرعباسی نشر چمه چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب تدفین پارتی وشته لودمیلا اولیتسکایا و ترجمه یلدا بیدختی نژاد از نشر برج، کتاب از فرانکلین تا لاله‌زار (زندگی‌نامه همایون صنعتی‌زاده) نوشته سیروس  علی‌نژاد نشر ققنوس چاپ هفتم در سال ۱۴۰۰، کتاب کتابخانه نیمه‌شب نوشته مت هیگ و ترجمه محمدصالح نورانی‌زاده از نشر کتاب کوله‌پشتی چاپ چهارم در سال ۱۴۰۰، کتاب آینه‌ای در دوردست (قرن مصیبت‌بار چهاردهم) نوشته باربارا تاکم و ترجمه حسن افشار از نشر ماهی چاپ سوم در سال ۱۴۰۰، کتاب مادرم نوشته آلبر کوئن و ترجمه محمد مهدی شجاعی از نشر ماهی چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب مهارت کارگردان (کتابچه راهنمای تئاتر) نوشته کیتی میچل و ترجمه سکینه عرب‌نژاد از نشر کانون و کارگردانان خانه تئاتر و نشر نوآزما چاپ اول در سال ۱۳۹۹، کتاب جنگنامه رستم و زنون نوشته آرش اکبری مفاخر از نشر سخن چاپ اول در سال ۱۴۰۰، کتاب فرقه‌ها در میان ما نوشته مارگارت تالرسینگر و ترجمه  ابراهیم خدابنده نشر ماهریس چاپ هفتم در سال ۱۴۰۰، کتاب نه فرشته نه قدیس نوشته ایوان کلیما و ترجمه حشمت‌الله کامرانی از نشر فرهنگ نو چاپ ششم در سال ۱۳۹۹ و کتاب مون بزرگ نوشته آلن فورنیه و ترجمه مهدی سحابی از نشر مرکز چاپ ششم در سال ۱۴۰۰ به شکل کامل مورد بررسی قرار گرفته‌اند.

بررسی کتاب‌های دیروز

رود سنگ به بررسی و معرفی کتاب‌ایی که زمان بیشتری از انتشار آن‌ها گذشته است می‌پردازد. در این شماره ۵ کتاب در بخش رودسنگ مورد بررسی قرار گرفتند.

در این بخش کتاب‌ سوداگران فاجعه (درباره سو استفاده از رنج‌های یهودیان) وشته نورمن فینکلستاین و ترجمه سیدعلاالدین طباطبایی از شرکت نشر کتاب هرمس چاپ اول ۱۳۸۳، کتاب سفر به کرانه‌های جیحون نوشته رابرت بایرون و ترجمه لی‌لا سازگار از نشر سخن چاپ اول ۱۳۸۱، کتاب دنیای قشنگ نو نوشته آلدوس هاکسلی و ترجمه سعید حمیدیان از نشر نیلوفر چاپ یازدهم ۱۳۹۸، کتاب بازرگان وندیکی نوشته ویلیام شکسپیر و ترجمه ابوالقاسم‌خان ناصرالملک از نشر نیلوفر چاپ دوم در سال ۱۳۹۴، کتاب ادبیات عصر مشروطیت (۹ جلد) نوشته مسعود کوهستانی‌نژاد از نشر دنیای اقتصاد چاپ اول در سال ۱۳۹۶ مورد بررسی قرار گرفته‌است.

بخش بعدی یعنی رودخوان به بررسی کارکرد متون نمایشی پرداخته‌است. در این بخش بیان شه وقتی کارکرد اجتاعی این ژانر ادبی، یعنی نمایش‌نامه را بشناسیم، لذت خواندن و کارردانی ذهنی‌اش می‌تواند دو چندان شود.

در پایان مجله فهرست کتاب‌های معرفی شده، نویسندگان، مترجمان و ناشران ثبت شده‌است.

نخستین شماره مجله رود نوروز ۹۸ منتشر شد و شماره نهم در تابستان ۱۴۰۱ در ۱۴۸ صفحه چاپ شده‌است.

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha