به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، نظامالدین زاهدی؛ سفیر جمهوری تاجیکستان در ایران در گفتوگو با ستاد خبری سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، ضمن ابراز خرسندی و سپاس از دعوت جمهوری تاجیکستان بهعنوان میهمان ویژه در این دوره از نمایشگاه بیان کرد: ما با ایران دارای مشترکات فرهنگی، تاریخی، دینی و زبانی هستیم؛ این ارزشهای مشترک فرهنگی و تاریخی بستر بسیار مناسبی برای تعاملات فرهنگی بین دو کشور است.
وی هدف جمهوری تاجیکستان از شرکت در این دوره از نمایشگاه را تقویت تعاملات بر مبنای مشترکات بین دو کشور دانست و افزود: ما آماده هستیم در همه برنامهها بهطور کامل شرکت کنیم، به همین منظور کتابهای بسیاری با هیئت تاجیکی به ایران آوردیم.
زاهدی، درباره اقدامات غرفه تاجیکستان در نمایشگاه سیوچهارم گفت: نقد، معرفی و رونمایی کتاب در کنار نشست تخصصی تعاملات و چشماندار فرهنگی بین تاجیکستان و ایران و همچنین نشست تخصصی در مورد وضع امروزه ادبیات تاجیکستان بین متخصصان دو کشور از جمله برنامههای جنبی غرفه کشورمان است.
سفیر جمهوری تاجیکستان در ایران با اشاره به انتشار کتاب دانشنامه زبان تاجیکی در تاجیکستان گفت: زبان تاجیکی یکی از شاخههای زبان فارسی است و از این رو میتوانیم بگوییم این اثر دانشنامه زبان فارسی هم هست. در نظر داریم از این کتاب در یکی از روزهای نمایشگاه رونمایی کنیم؛ همچنین نیت داریم یک شام شعری نیز با اهالی فرهنگ هر دو کشور برپا کنیم.
وی ادامه داد: اندیشه ما این است که برگزاری نمایشگاه نه تنها بستری برای تقویت همکاریهای دو کشور است، بلکه صحنهای برای رونمایی از دستاوردهای مادی و معنوی کشورهای منطقه و راهاندازی همکاریها در حوزه فرهنگ است. فعالیت انجمن دوستی ایران و تاجیکستان در ایران و دوشنبه نقش پررنگی در تقویت همکاریهای دو ملت دارد. در سالهای گذشته که یک وقفهای در مناسبات سیاسی دو کشور پیش آمد همین انجمنها بودند که نگذاشتند همکاریهای بین دوشنبه و تهران قطع شود.
او ظرفیت انجمندوستی ایران و تاجیکستان را بیشتر از اقدامات اخیر دانست و افزود: این انجمنها هستند که باید پیشگام مناسبات و همکاریها باشند. انجمن پیوند در تاجیکستان، دیگر انجمنی است که توسط رئیس جمهور این کشور تاسیس شده است. تقویت همکاری و دوستی بین فارسیزبانان در کل دنیا از جمله اهداف تاسیس انجمن پیوند است. همه ساله این انجمن در روزهای تجلیل از استقلال تاجیکستان همایشی در جهت وفاق فارسیزبانان در جهان برگزار میکرد که متاسفانه به دلیل شیوع ویروس کرونا این نشستها برگزار نشد.
سفیر جمهوری تاجیکستان در ایران در ادامه با اظهار خرسندی از مشترکات فرهنگی بین دو کشور و اطلاع اهالی فرهنگ هر دو طرف از وضعیت فرهنگی یکدیگر گفت: خوشبختانه اهالی علم و فرهنگ هر دو کشور از وضعیت فرهنگی یکدیگر مطلع هستند. برپایی این نمایشگاه و حضور جمهوری تاجیکستان بهعنوان میهمان ویژه در این رویداد فرهنگی دلیل بر این آگاهی است همچنین انتشار آثار نویسندگان ایرانی در تاجیکستان دیگر گواهی بر این مدعا است. ما هم بنا داریم امسال برخی از کتابهای نویسندگان تاجیکی که در ایران منتشر شده است را در غرفه به نمایش بگذاریم.
سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۲۰ اردیبهشت آغاز بهکار کرده و تا ۳۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۲ در مصلی امام خمینی (ره) و همزمان بهصورت مجازی در ketab.ir ادامه دارد.
نظر شما