به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، روز دوم نمایشگاه سی و چهارم همه چیز داشت. از حضور خانوادگی گرفته تا خرید کتاب، بازی کودکانه کلی اتفاقات دیگر. اما حضور خانوادگی باعث شده بود خانوادهها بساط ناهار هم با خود بیاورند و در محوطه مصلی یک پیک و نیک کتابی را به صورت خانوادگی سپری کنند.
ناشران هم روز دوم بر وفق مرادتری داشتند چون راهروها و سالن های شلوغ شبستان تقریبا هیچ غرفه ای را بی مشتری نگذاشت.
امروز نیز نمایشگاه ابتکارات جدیدی در خود داشت، از جمله تابلویی که دختران بر روی آن مهمترین ویژگی های مادرشان را فهرست وار می نوشتند و در چند جمله رو به دوربین کاشته شده مادرشان را توصیف می کردند.
غرفه ای دیگر تابلوی «دیوار ایران آینده از نگاه من» گذاشته بود و بسیار هم مورد استقبال رهگذران برای ثبت عقایدشان بود.«من اینجا ریشه در خاکم» و «ایران آینده من سرزمینی آبادتر»، «ایرانی تحولگرا؛ ایران آینده من» از جمله نوشته های روی این تابلو بودند.
در گوشه ای از مصلی هم استقرار گروه سفیدپوش با نقاب های سفید و انجام حرکت های نمایشی با موضوع ترویج کتابخوانی قابل توجه بود.
اما بخش کودک و نوجوان همچنان یکی از جذاب ترین بخش های نمایشگاه است، کودکانی با کتاب ها و بادکنک های رنگی و انواع نوشت افزارهای جذاب کودکانه؛ در این بخش بسیاری از غرفه ها با همان چیدمان جذاب کودکانه و طراحی بسیار وسوسه کننده روز شلوغی را پشت میگذارند.
بسیاری از ناشران در کنار غرفه خود غرفه ای هم برای بازی و نقاشی کودکان و قصه گویی برپا کرده بودند که مورد استقبال هم بود.
اما نمایشگاه در روز دوم فراخوان رویداد ایدهپردازی «نمایشگاه دوستداشتنی من» را نیز با خود داشت.
این رویداد برای استفاده از ظرفیتهای مردمی برای حل مسائل نمایشگاه کتاب و دریافت ایده برای آینده این نمایشگاه، فراخون داد.
این رویداد میتواند منتج به جمعآوری بانک اطلاعاتی از مسائل و ایدههای بهبود نمایشگاه در راستای سیاست نوگرایانه و تحولی خانه کتاب و ادبیات ایران شود و کارکردی ترویجی در معرفی ظرفیت عظیم نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران باشذ..
رویداد ایدهپردازی جمعی «نمایشگاه دوستداشتنی من» تا ۱۵ خردادماه ۱۴۰۲ ادامه خواهد داشت.
بر اساس این فراخوان، پس از پایان نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، فرایند پالایش ایدههای ارسالی آغاز میشود و ایدههای نوآورانه ایدهپردازانی که قابلیت اجرایی داشته باشند در قالب برگزاری کارگاههای آموزشی و جلسات راهبری و منتورینگ، ارتقاء یافته و تبدیل به طرحهای عملیاتی خواهند شد.
همچنین این طرحها در قالب بومهای پرورش ایده آماده شده و در اختتامیه رویداد، توسط ایدهپردازان در حضور مسئولان و کارشناسان متخصص بهعنوان داور، ارائه خواهند شد و نهایتا ایدههای برتر جایزه دریافت میکنند.
بخش خارجی همروز دوم پرکاری داشت، از جمله حضور عثمان لاویچ؛ رئیس کتابخانه «غازی خسروبیگ» شهر سارایوو در کشور بوسنی و هرزگوین و هیأت همراه بود که خبر داد قدیمیترین نسخه خطی از دیوان حافظ شاعر نام آشنای ایران را در کتابخانه غازی خسرو بیگ داریم و گفت: همین اثر تاریخی نفیس، سندی موثق از همکاری مشترک تاریخی و قدیمی جمهوری اسلامی ایران با بوسنی و هرزگوین است که در سایه زبان و ادبیات فارسی شکل گرفته است و نشان میدهد زبان فارسی از گذشتههای خیلی دور در بوسنی و هرزگوین وجود داشته است.
و یا حضور ریجایی دومان؛ مدیر انتشارات دیانت ترکیه که از آمادگی مبادله رایت با ناشران ایرانی خبر داد وگفت: نمایشگاه کتاب تهران این فرصت را در اختیار میگذارد تا در زمینه مبادله و داد و ستد «رایت» با ناشران ایرانی همکاری کنیم.
سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۲۰ اردیبهشت آغاز بهکار کرده و تا ۳۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۲ در مصلی امام خمینی (ره) و همزمان بهصورت مجازی در ketab.ir ادامه دارد.
نظر شما