به گزارش ایرنا از اداره کل امور زنان و خانواده شهرداری تهران مریم اردبیلی روز چهارشنبه افزود: با رواج قصه گویی میشود خلأها را پر و هویت را بازیابی کرد تا دوباره جهان را مادرانه معنا کنیم.
وی اظهار کرد: جایگاه قصه و قصه پردازی در فرهنگ و ادبیات ما یک جایگاه غیر قابل انکار است گویا انگارهها، تصویرها، سبک زندگی و آداب و رسوم، مناسبات، مسایل کلیدی و مجموعه هرآنچه که ما آن را فرهنگ مینامیم در قالب قصهها، سینه به سینه منتقل شده است.
وی با بیان اینکه شاید اکنون یکی از بهترین راههای شناخت فرهنگ این است که قصههای آن سرزمین را بشنویم یا بخوانیم و با تفاوت فرهنگ ها آشنا شویم، ادامه داد: قصه یک نقش کلیدی در فرهنگ دارد. قصه قسمتی از فرهنگ است که میتواند ملموس و روایتگونه منتقل شود.
به گفته وی، در واقع باید اذعان کرد که طرز تفکر یک ملت و منطق حاکم بر رفتارهای یک ملت در قالب قصه مشخص میشود.
مدیر کل امور زنان و خانواده شهرداری تهران اضافه کرد: نظام اولویتهای یک فرهنگ در قالب قصه مشخص میشود، تغییرات فرهنگی با رصد قصهها پیگیری میشود، برای اتصال بین فرهنگی، سهم فرهنگها، عمق بخشی به درک ما از فرهنگ، حتما قصه نقش کلیدی را ایفا میکند.
اردبیلی با تاکید بر این مهم که مجموعه گنجینههای ما که اکنون ادبی و میراث فرهنگی جهانی محسوب میشوند مانند شاهنامه فردوسی، گلستان و بوستان سعدی، یک درون مایه قصه گونه دارند و پیام و انتقال فرهنگ خود را از خلال قصه انجام میدهند، یادآور شد: در زبان دین و مبانی دینی هم برای تعلیم دین از قصه استفاده شده است.
مشاور شهردار تهران در امور زنان و خانواده تاکید کرد: در زبان تعلیم و تربیت مبانی دینی تا حد زیادی قصه گویی جایگاه ویژهای دارد، یک بخش جدی از قرآن در قالب قصه، سنتهای الهی، قاعده بازی در عالم خلقت، جهان بینی آدمها را طرح کرده و شکل داده و روی افراد تاثیرگذار شده است.
وی با بیان اینکه قصه یک بخش کلیدی و شاید خون جاری در فرهنگ ما است، گفت: وقتی یک جشنواره ای عنوان قصه و روایت را دنبال میکند به نظر میرسد کار مهمی است.
وی ادامه داد: مهم نیست که چند نفر، چگونه و با چه ترتیبی در این جشنواره شرکت میکنند، چون در واقع ما یک اقدام مهم فرهنگی را شاهد هستیم و سعی میکنیم با کمک شهروندان این اتفاق زیبا را محقق سازیم.
اردبیلی اظهار کرد: در این جشنواره نقش زنان، مادران و مادر بزرگان مهم است البته نه به جهت اینکه اینجا اداره کل امور زنان و خانواده شهرداری است بلکه به جهت اینکه شاید مادران سهم جدی را در فهم، تبیین و معرفی جهان با تمام پدیدههایی که دارد، ایفا میکنند.
وی با بیان اینکه اولین جایی که فرزندان چشمانشان را باز می کنند درون خانواده است، یادآور شد: آنها از خلال روایتی که مادر و مادربزرگها، جهان را برایشان ترجمه کردهاند، جهان را میبینند و میشناسند.
وی با بیان اینکه بزرگترین قصه گویان جهان مادران هستند، گفت: با وجود اندوخته شدن تجربههای مادران در طول زمان، شاید بزرگترین قصه گویان جهان و بزرگترین روایتگرهای جهان، مادران هستند.
مدیرکل امور زنان و خانواده شهردای تهران اضافه کرد: در زندگی مدرن به نظر میرسد بخشی از این توانمندیها تحلیل رفته و گویا خیلی از رسانهها و ابزارهای آموزشی از جمله کتاب، فیلم و انیمیشن، جای مادرها و مادربزرگها را در این روایت گویی و قصه گویی گرفتهاند، اما جای خالی آنها در فرهنگ حس میشود.
وی با اشاره به اثرگذاری داستان ها و روایات در فرهنگ کشورمان گفت: وقتی از هم گسیختگی فرهنگی، نسلی و قومیتی به وجود بیاید مشاهده میکنیم یک قصه ای باید باشد تا آن دو مورد را به هم پیوند دهد که البته آن قصه گم شده است.
به گفته وی، در جشنواره قصه مادربزرگها به دنبال قصههای گم شده هستیم تا خودمان را پیدا کنیم و با توجه به استقبالی که در این چند روز از «نون، قصه و نمک مادربزرگ» شده به نظر میرسد بیش از اینها باید ادامه بدهیم تا بتوانیم در قالب نوشته، صوت، تصویر و ابزارهایی که در اختیار افراد است و میتوانند این قصهها را از زبان مادربزرگها ثبت و ضبط کنند، هویت را گردآوری کنیم.
وی ادامه داد: برگزاری این جشنواره و مسابقه برای این است که داستانها بیشتر اشاعه و ترویج پیدا کند، در خلال دید و بازدیدهای عید، شرکت کنندگان در این جشنواره میتوانند این روایت های گم شده را از زبان مادربزرگها ضبط کنند و ما نیز این ترکیب فرهنگی را به شهروندان تهرانی هدیه کنیم زیرا یکی از مهمترین گنجینهها، میراثها و موتور محرک ما بسوی آینده است.
نظر شما