به گزارش روز پنجشنبه ایرنا، بنیانگزاران و جمعی از اهالی گیله قصه در این مناسبت فرخنده در كتابخانه سبزه میدان رشت گرد هم آمدند و از شیرینی و ارزشمندی زبان مادری و لزوم پاسداری از آن گفتند و قصه گویی كردند.
این اهالی ادبیات نخست به احترام هم میهنان آسیب دیده از زلزله شان در غرب میهن یك دقیقه سكوت كرده و فاتحه ای نثارشان كردند و سپس یاد و خاطره سیامك یحیی زاده نویسنده و شاعر تازه درگذشته گیلان را با خواندن داستانی از او گرامی داشتند.
پرویز فكرآزاد از بانیان اصلی كانال تلگرامی گیله قصه گفت: داستان نویسی گیلكی بر خلاف شعر گیلكی عمر كوتاهی در حدود 30 سال دارد و تنها نشریه ای كه اقدام به چاپ داستان گیلكی نموده مجله گیله وا است.
وی با اشاره به شروع فعالیت كانال تلگرامی گیله قصه از آبان 1394 بیان داشت: در این مدت 329 داستان صوتی از طریق این كانال به دوستداران زبان گیلكی عرضه شده و 154 جلسه داستان خوانی كارگاهی برگزار شده است.
فكر آزاد هدف از ایجاد این كانال را پیوند دوباره نسل جدید گیلان با زبان مادری از طریق فناوری روز و آشتی دوباره با زبان گیلكی عنوان كرد.
این نویسنده و ادیب سرزمین میرزا با اشاره به وجود یك میلیون و 500 هزار گیلانی كه اغلب گیلكی صحبت نمی كنند ، عضویت نزدیك به سه هزار و 300 نفر در كانال گیله قصه را برای ایجاد پیوند با زبان مادری به فال نیك گرفت.
وی در خصوص آسیب شناسی فعالیت كانال گیله قصه گفت: ما اكنون فرهنگ شفاهی را به مردم می دهیم و باید برای ماندگاری آن ایجاد متن مكتوب كنیم.
فكر آزاد با اشاره به پیشینه یكهزار ساله زبان گیلكی از فقر آثار داستانی گیلكی ابراز تاسف كرد و گفت : تاكنون تنها 10 عنوان كتاب گیلكی منتشر شده است.
وی همكاری 21 نویسنده به زبان گیلكی را اتفاقی خجسته در مسیر پاسداشت این زبان به ویژه در عرصه تولید متن مكتوب گیلكی خواند و افزود: تلاش می كنیم آرام ، آرام مردم را با داستان های گیلكی آشنا كنیم .
در این آیین محمد تقی پور جكتاجی روزنامهنگار٬ محقق٬ شاعر و داستاننویس گیلانی و مدیر نشریه گیله وا برای حاضران داستان خوانی كرد .
محمد بشرا شاعر و نویسنده و پژوهندهٔ فرهنگ مردم و مردم شناس گیلانی از دیگر اهالی گیله قصه نیز به همراه بانو علیزاده قصه خوانی كرد .
همچنین داستان نویسان دیگری چون فاطمه رهبر ، جواد اصغری ، مرادیان، انسیه خسروی ، اخوان و دیگر ادیبان حاضر هر كدام به گویش زیبای یكی از نقاط گیلان داستان خوانی كردند.
دكتر عباسی و دكتر موسوی از پژوهكشده گیلان شناسی نیز در این مراسم حضور داشتند.
كوشش گیله قصه و اهالی ادب گیلان برای پاسداشت زبان مادری شان ارزشمند و قابل تقدیر است ، آنان را در این راه روشن همراهی كنیم .
دوستداران زبان و داستان گیلكی می توانند از طریق این نشانی http://fekrazad.com/gileghessehبه دنیای زیبای گیله قصه راه یابند .
خبرنگار: گیتی بابایی
6030
رشت-ایرنا-گیله قصه و تلاش برای بقای زبان مادری سرزمین گیل و دیلم از طریق بازگویی قصه ها و حكایت ها و مكتوب كردن آنها وارد سومین سال حیاتش شد.