۳ آذر ۱۳۹۸، ۹:۱۲
کد خبرنگار: 2084
کد خبر: 83559808
T T
۰ نفر

برچسب‌ها

افسانه‌های محلی، محملی برای حفظ گویش و فرهنگ

سمنان- ایرنا- کتاب «کئلاچ و وَرکی آسئنک» در گویش محلی سنگسری به معنی «افسانه سگ و گرگ» از سری کتاب‌های افسانه‌های سنگسری است که به زبان فارسی و گویش سنگسری توسط حسن پاکزادیان و موزه عشایری ایل سنگسر شهرستان مهدیشهر توسط انتشارات خواندنی منتشر شده است.

در مقدمه کتاب «کئلاچ و وَرکی آسئنک» به قلم حبیب درخشانی به ریشه فرهنگ های گذشته و گویش سنگسر اشاره شده است که از دل آن داستان و یا افسانه که در گویش محلی به آن «آسئنَک» می گویند برآمده است.

بخشی از کتاب

این کتاب به بیان داستانی و شعرگونه افسانه به گویش سنگسری می پردازد که بخشی از ترجمه آن به زبان فارسی این گونه آمده است:

سگ و گربه همواره با هم در تضاد هستند

برای سایه یکدیگر تیر می اندازند

صدای قَرقَر بره ها و واق واق سگ

اگر نباشد، طاقت و تحمل چوپان به سر آید

سگ و گرگ از یک خانواده و ضد همدیگرند

اگر با هم متحد شوند، مانند گرگ در لباس میش خطرناک می شوند

شغال زوزه کش از صبح تا به شب در لا به لای صخره های می خوابد

و شب ها پای مرغ و خروس را گرفتار و شکار می کند

و بعضی مانند کره های قاطر نا آرام و عصبانی هستند 

از یک سو اسب و الاغ سرمست و غیر قابل کنترل

از یک سو گاو کاری رام و کار آزموده

از آن طرف، بز و شغال و گرگ و میش

درباره نویسنده

حسن پاکزادیان متولد ۱۳۴۸ در مهدیشهر استان سمنان و دارای مدرک کارشناسی زمین شناسی از دانشکده اختر شناسی ایران است. وی در موزه های ایران از جمله موزه زمان، موزه پول، موزه تندیس به عنوان کارشناس فعالیت داشته است و همچنین موزه عشایری ایل سنگسر را در مهدیشهر به صورت  خصوصی راه اندازی کرده است.

«تاریخ و گاهشماری در سکه های ساسانی»، «سکه های الیمایی»، «بررسی موضوعی سکه های ایران»، «تاریخ و گاهشماری در سکه های تبرستان» و کتاب هایی در زمینه فرهنگ سنگسر از مهم ترین تالیفات وی به حساب می آید.       

اخبار مرتبط