به گزارش روز یکشنبه ایرنا، کارگاه دانش افزایی مجازی با عنوان "خوانش بوستان و گلستان" با حضور فارسی آموزان، مدرسان و فارسی آموزان زبان و ادبیات فارسی از سوی خانه فرهنگ کشورمان در لاهور به عنوان قلب فرهنگی پاکستان برگزار شد.
در این گردهمای مجازی، «جعفر روناس» رئیس خانه فرهنگ ایران، دکتر خانم "عظمی زرینه" شاعر و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پنجاب، خانم "محقق" مدرس زبان فارسی و فارسی آموزان دوره متوسطه و مقدماتی نمایندگی فرهنگ کشورمان حضور داشتند.
رئیس خانه فرهنگ ایران در لاهور هدف برگزاری این کارگاه را بررسی اشکالات موجود در خوانش شعر و نثر فارسی برای فارسی آموزان و علاقمندان به زبان و ادبیات فارسی عنوان کرد و گفت: خوانش صحیح نثر و شعر فارسی، موجب می شود ضمن آنکه فهم آن برای شنونده آسان می شود، آوا و آهنگ آن نیز برایش لذت بخش و گوش نواز باشد.
وی با اشاره به غنای ادبی در آثار سعدی گفت: از خصوصیات آثار سعدی ساده نگاری با وجود معانی عمیق و آموزنده اخلاقی، عرفانی و عاشقانه است.
جعفر روناس خاطرنشان کرد: خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور بنابر وظیفه خود برای گسترش زبان و ادبیات فارسی و آشنایی بیشتر نسل جدید، در آینده نیز کارگاه های با موضوعات متنوع برگزار خواهد کرد.
"عظمی زرینه" شاعره و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پنجاب نیز با بیان جایگاه آثار ارزشمند سعدی شیرازی در میان شاعران نامدار جهان گفت: سعدی شیرازی نه تنها شاعر و ادیب بلکه روانشناس، جامعه شناس و معلم اخلاق بود.
وی با اشاره به آشوب و بی ثباتی در زمان سعدی در قرن هفتم هجری، به اثرات مخرب آن بر جامعه آن روز پرداخت و افزود: در چنین وضعیت بغرنجی که سایه ترس و وحشت و یاس و ناامیدی بر جامعه سایه افکنده بود، سعدی پس از سفرهای طولانی به نگارش گلستان و بوستان پرداخت تا ارزش های معنوی، صمیمیت و عشق را به جامعه برگرداند.
دکتر زرینه با قرائت ابیاتی از گلستان سعدی گفت: خوشبختانه مردم و جوانان در پاکستان با شخصیت سعدی آشنا هستند. هر چند زبان و ادبیات فارسی در این کشور رو به فراموشی است اما در دانشگاه ها و مراکز آموزشی، دو کتاب گلستان و بوستان به دانش آموزان و دانشجویان تدریس می شود و از این شاعر به عنوان معلم اخلاق یاد می شود.
در ادامه این کارگاه آموزشی، فارسی آموزان به ترتیب اشعاری از سعدی را قرائت کردند و دکتر عظمی زرینه و جعفر روناس آنها را برای خواندن و درک بهتر این اشعار راهنمایی کردند.
روح سعدی و اقبال در تار و پود ایران و پاکستان تنیده است
«شاه محمود قریشی» وزیر امور خارجه پاکستان که هفته گذشته همزمان با بزرگداشت روز سعدی شیرازی و سالروز درگذشت شاعر بزرگ علامه اقبال لاهوری برای دیدار با مقامهای بلندپایه ایران در تهران بسر میبرد، طی پیامی گفت: حضور در ایران مغتنم است، کشوری که احترام زیادی برای سعدی و اقبال قائل است.
قریشی افزود: روح حکمت و شاعری آنها در تار و پود ایران و پاکستان تنیده شده است.
محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان نیز چهارشنبه گذشته در دیدار همتای پاکستانی خود، با اشاره به همزمانی سالروز درگذشت محمداقبال لاهوری و روز سعدی در اول اردیبهشت ماه، تصریح کرد: اینکه شما در پاکستان سعدی را گرامی می دارید و ما در ایران محمد اقبال لاهوری را تکریم می کنیم، نشان دهنده پیوند عمیق بین دو ملت ایران و پاکستان است و به خوبی مشترکات فرهنگی دو کشور را نشان می دهد.
نظر شما