کتاب‌های افست ناشران را بیچاره کرده‌ است/ کتاب‌خواندن مخصوص فرهیختگان نیست

تهران- ایرنا- مدیر محتوای نشر خوب درباره تمایل تعداد زیادی از مخاطبان برای مطالعه کتاب‌های عامه‌پسند گفت: سلیقه عمومی چیزی است که از دوران تحصیل کودکان در آموزش و پرورش اتفاق می‌افتد، این مهم است که در آن سال‌ها برای کودکان چه محتوایی تولید می‌کنیم.

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، پریسا هاشمی طاهری مدیر محتوای نشر خوب درباره تاثیر افزایش کتاب‌های عامه‌پسند بر سلیقه کتاب‌خوانی مخاطب‌ها به خبرنگار ایرنا گفت: کتاب‌خواندن به صورت کلی فرآیند درست و ضروری است، اگر بگوییم مردم کتاب عامه‌پسند بخوانند یا نخوانند یا کتاب سرآمدهای ادبی را بخوانند، اقدام درستی نیست. کتاب‌خواندن باید اتفاق بیافتد، دلیل اینکه سلیقه کتاب‌خوانی ما به کدام سمت می‌رود، وابسته به ناشر و بازار کتاب نیست.

هاشمی طاهری با بیان اینکه قبل انقلاب و در این سال‌ها به اندازه کافی ناشر فرهیخته در جامعه فعالیت می‌کردند، ادامه داد: همیشه ناشرانی هستند که کتاب روشنفکری منتشر می‌کنند، اینکه بگوییم سلیقه جامعه افت پیدا می‌کند، سخیف می‌خواند –این‌ها برچسب‌هایی است که بر افرادی که کتاب عامه‌پسند می‌خوانند، زده می‌شود-  درست نیست. این عادت از جای دیگر نشات می‌گیرد، سلیقه عمومی چیزی است که از دوران تحصیل کودکان در آموزش و پرورش اتفاق می‌افتد، این مهم است که در آن سال‌ها برای کودکان چه محتوایی تولید می‌کنیم.

کتاب‌خواندن فقط مخصوص بخش فرهیخته جامعه نیست/کتاب‌های افست ناشران را بیچاره کرده‌ است

او ادامه داد: در واقع دولت برای سطح سلیقه مردم چه کار می‌کند؟ این دیدگاه را می‌توان در سینما و تلویزیون و ... در نظر گرفت، در این حوزه‌ها مردم از چه محتوایی استفاده می‌کنند. وقتی سطح سلیقه جامعه تنزل پیدا می‌کند، سلیقه تولیدکنندگان هم به آن سمت گرایش پیدا می‌کند. اما این را قبول دارم که همه آن‌هایی که کتاب خواندن را شروع می‌کنند، از ابتدا به سمت کتابی نوشته آنتوان چخوف نمی‌روند، درصد بالایی از آدم‌ها کتاب‌خواندن را با رمان‌های عاشقانه شروع کردند. م مودب‌پور - با نام اصلی سیدمرتضی مودب‌پور - که می‌گفتیم زرد است، توسط تعداد زیادی از افراد خوانده‌شده‌است، هرچند ممکن است کتمان کنند و ناراحت شوند. در دوره نوجوانی و بلوغ این آثار را مطالعه کردند.

دغدغه ناشر هم تجارت و درآمد است

هاشمی طاهری با تاکید بر اینکه ناشر باید مسیری به خواننده بدهد، ادامه داد: یعنی ناشران باید این کتاب‌ها را معرفی کنیم، کتاب‌های عامه‌پسند مخاطب دارند و لزوما کتاب‌های بدی نیستند. یعنی می‌توانم کتاب‌های عامه‌پسند زیادی به شما معرفی کنم که محتوای خوبی دارند، اما روان اند، سخت‌خوان نیستند و نیاز به پیشینه دانشی خاصی ندارند. این باعث می‌شود که مخاطب با کتاب‌خواندن آشتی کند و بیاموزد که کتاب‌خواندن فقط مخصوص بخش فرهیخته جامعه نیست.

او افزود: بنابراین در انتشار کتاب‌هایی که عامه‌پسند هستند، نکات مثبتی می‌بینم، اما اینکه بازار نشر به سمتی می‌رود که بیشتر این کتاب‌ها را منتشر می‌کند، باید مورد بررسی قرار بگیرد. می‌توانم بگویم که این یک مساله ملی است. اینکه سلیقه مردم را به کدام سو می‌رود، لزوما تقصیر ناشر نیست. ناشر وقتی می‌بیند کتابی بازار دارد، طبیعی است که آن کتاب را چاپ کند، به هر حال دغدغه ناشر هم تجارت و درآمد است.

سراغ نویسندگان شناخته شده نرفتیم

نگاه ما این بود که فقط سراغ نویسنده‌هایی که شناخته شده‌اند و هر ناشر چند کتاب از آن‌ها ترجمه منتشر کرده‌است، نرویم

مدیر محتوای نشر خوب درباره سبک کتاب‌هایی که توسط این انتشارات چاپ می‌شود، توضیح داد: در نشر خوب کتاب‌هایی را منتشر می‌کنیم که دغدغه‌ای دارند، یا نانفیکشن‌هایی –ناداستان- منتشر می‌کنیم که خواندن آن‌ها نیاز به پس زمینه دانشی داشته‌باشد. مجموعه ادبیات جهان از زبان‌های مختلف مانند فرانسوی، آلمانی، انگلیسی و اسپانیایی داریم. نگاه ما این بود که فقط سراغ نویسنده‌هایی که شناخته شده‌اند و هر ناشر چند کتاب از آن‌ها ترجمه منتشر کرده‌است، نرویم.

او ادامه داد: سعی می‌کنیم با نویسندگانی کار کنیم که محدود بودند و حرفی برای گفتن داشتند و دارند، نه اینکه دنبال کتاب پرفروش نشرها و انتشار آن‌ها باشیم. در دو بخش ترجمه و تالیف کار می‌کنیم. تا امروز بیشتر آثار ترجمه را منتشر کردیم و انتشار آثار تالیف را شروع کردیم و در برنامه داریم در این حوزه اقدامات بیشتری انجام بدهیم.

مهم است که چه کتابی به دست مردم می‌دهیم

هاشمی طاهری با اشاره به کاهش قدرت خرید کتاب توسط مردم و راهکار ناشران برای هماهنگی با این اوضاع گفت: درباره ترجمه و محتوای کتاب‌ها در سال‌های اخیر سختگیر شدیم، زیرا قدرت خرید مردم پایین آمده‌است. مهم است که چه کتابی به دست مردم می‌دهیم، مخاطب برای پولی که می‌پردازد، ارزش بیشتری نسبت به گذشته قائل است. مخاطبان انتخاب شده‌تر از قبل کتاب می‌خرند و برای ما خیلی مهم است که بتوانیم کیفیت را بالا نگه داریم. معمولا کتاب‌ها دو یا سه بار نمونه‌خوانی و ارزیابی می‌شوند، همچنین ترجمه آثار از زبان مبدا به مقصد توسط ویراستاران نشر بررسی می‌شوند.

مدیر محتوای نشر خوب در ارزیابی مخاطبان سی‌وسومین دوره نمایشگاه کتاب بیان کرد: چیزی که در نمایشگاه دیدم، رضایت مخاطب بودو مخاطب‌ها با مسئولان فروش صحبت کردند، لیست خرید نشان دادند و ارتباط خوبی شکل گرفته‌است. به خصوص برای ما که پیش از این در نمایشگاهی حضور نداشتیم. با مخاطب این شکل از ارتباط داشتن برای ما خوش‌آیند است. این ارتباط برای ما مهم بود، روحیه گرفتیم و فهمیدیم در مسیر درست قرار گرفتیم.

او افزود: بعد از نمایشگاه باید درباره صحبت‌هایی که کردیم، ارزیابی دقیقی انجام بدهیم و مجموعه‌های مورد توجه را بیشتر مورد بررسی قرار بدهیم تا بتوانیم ادامه مسیر را پیدا کنیم.

آگاهی بخشی مهم‌ترین اقدام مقابل کتابسازی است

هاشمی طاهری درباره اقدامات برخی از ناشران برای چاپ عنوان‌های پرفروش سایر ناشران و سهیم  شدن در سود آن‌ها بدون زحمت و هزینه، بیان کرد: در اصل به این کار کتابسازی می‌گویند. اطلاع‌رسانی و آگاه کردن مهم‌ترین اقدامی است که در این حوزه می‌توانیم انجام بدهیم، این وظیفه ناشر نیست. ناشر از موضوع متضرر می‌شود، در حالی که به مخاطب درباره آن اطلاع‌رسانی نمی‌شود. کتابی که مخاطب درنظر دارد، در سایتی با ۶۰ درصد تخفیف فروخته می‌شود، این تخفیف برای ناشری که از ابتدا کتاب را تالیف و ترجمه می‌کند، قابل قبول نیست. سود ناشر ازکتاب به این اندازه نیست.

به گفته مدیر محتوای نشر خوب، مخاطب وقتی تخفیف بالای کتاب را می‌بیند، باید بداند که این کتاب حتما کتاب‌سازی است. مخاطب باید بداند آن ناشر پول ترجمه و ویراستار پرداخت نکرده‌است و با تغییر چند جمله کتاب را تهیه کرده و فروخته است. من که کار نشر می‌کنم از این روند اطلاع دارم، اما روزی که مخاطب بودم نمی‌دانستم، در این باره باید اطلاع‌رسانی خوبی انجام شود و خبرنگارها باید روی آن کار کنند و گزارش‌هایی درباره آن نوشته شود، کتاب‌های افست ناشران را بیچاره کرده‌است. 

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha