شاعران و نویسندگان ایرانی و افغان زبان فارسی را ماندگار کرده‌اند

مشهد- ایرنا- مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: ماندگاری و زنده ماندن زبان فارسی در این هجوم فرهنگ غرب نتیجه تلاش شاعران و نویسندگان ایرانی و افغانستانی است.

به گزارش ایرنا، محمد حسین زاده روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با اشاره به برگزاری آیین گرامیداشت شاعران ایرانی و افغانستانی به مناسبت هفته و روز شعر و ادب فارسی اظهار کرد: نویسندگان و شاعران بیش از همه دوستدار و دلسوز زبان فارسی هستند و شاعران پارسی گوی در جهت اعتلای این زبان کوشش بسیار کرده اند.

وی افزود: روز و هفته گرامیداشت شعر و ادب فارسی بهانه‌ای برای تجلیل از ادبا و نویسندگان و شاعران استان است که در این راستا در طول این هفته نشستی با انجمن‌های ادبی و بررسی مشکلات و چالشهای آنان، گلباران آرامگاه فردوسی و شاعران بنام خراسانی در کنار مرقد آن حکیم، نمایش تصاویر شاعران بنام خراسانی در نقاط مختلف شهر مشهد، حضور در خانه شاعران و نویسندگان و خدا قوت به آنان و مراسم تجلیل از شاعران بنام ایرانی و افغانستانی برگزار شد.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: در راستای تامین امور رفاهی شاعران نیز تاکنون بیش از ۱۵۰ نفر از آنان به عضویت صندوق اعتباری هنر درآمده و از مزایای این بیمه بهره‌مند شده‌اند همچنین کمیته‌ای برای کمک به چاپ و نشر آثار شاعران تشکیل شده است تا بتوان به نشر آثار شاعران جوان کمک کرد.

حسین زاده به بیان دغدغه‌های خود پیرامون شعر و ادب فارسی پرداخت و گفت: مخالف نامگذاری خیابانها به نام اسامی شاعران و شهدا هستم از این جهت که اگر فقط نام آنان بر روی خیابانی گذاشته شود اما تاثیرات معنوی آثار و زندگینامه آنان بر مردم منطقه هویدا نشود، بی فایده است.

وی ادامه داد: به عقیده من لازم است که خیابانی به نام مثلا "پروین اعتصامی" نامگذاری شود و اگر کوچه‌های فرعی دارد چندین بیت از این شاعر به انتخاب ادبا و شاعران شهر بر کوچه ها نوشته شود تا مردم این شعرها را بخوانند و از فضایل معنوی آن بهره گیرند.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: مشهد از زمان فردوسی حکیم، مهد شعر و ادب بوده است و ابیات برگزیده آن حکیم تا شاعران معاصر امروز می تواند زینت بخش بسیاری از خیابانها و کوچه‌های این شهر باشد و برای کاهش آسیب‌های اجتماعی بر فضای اخلاقی شهر تاثیر بگذارد.

حسین زاده افزود: نسل جوان امروز کمتر با زبان و ادب فارسی و شاعران آشناست و اگر خیابانی به نام یک شهید نامگذاری شود اما مردم آن منطقه از وصیتنامه، سیره و زندگینامه آن شهید بی اطلاع باشند و ارتباط دلی با وی برقرار نکنند این نامگذاری‌ها بی فایده است.

وی یکی از شکستهای بزرگ خود در دوران مسوولیتش در اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی را استفاده اصنافی مانند رستوران ها و پاساژها و کافه‌ها از زبان بیگانه و اسامی لاتین ذکر و اظهار کرد: ما در اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی ابزار تیزی برای مقابله با زبان بیگانه در شهرها نداریم و با وجود پیگیریهای فراوان، خواسته یا ناخواسته دلباختگانی از غرب داریم که همه چیز غرب را خوب می دانند و نسبت به هویت و میراث خود بی اطلاع هستند.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: در این راستا نخستین صدای اعتراض باید از سوی نویسندگان و شاعران این خطه بلند شود تا با استناد به این مهم بتوان مسیر فرهنگ سازی در این بخش را پیش گرفت.

حسین زاده تجلیل از ۲ شاعر ایرانی و افغانستانی یعنی "مجید نظافت" و "ابوطالب مظفری" در مجالسی مجزا به مناسبت هفته شعر و ادب فارسی را حاوی پیامی در حوزه پاسداشت زبان فارسی دانست و افزود: از روزی که شاعران هندوستان و پاکستانی به زبان فارسی شعر می گفتند، زمان زیادی نگذشته است اما امروز باید به سختی در این کشورها دنبال زبان فارسی گشت.

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha