به گزارش رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، این کتاب نفیس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن و با مشارکت انتشارات «کوکومین میرای» و همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، موسسه هنرهای معاصر ایران و موزه هنرهای معاصر تهران در ۱۷۶ صفحه تمام رنگی و گلاسه، با معرفی ۱۷۰ اثر از هنرمندان ایران و ژاپن به طور مشترک و به دو زبان فارسی و ژاپنی منتشر شده است.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در ژاپن در این آیین که شنبه شب برگزار شد ضمن تبریک نودمین سال روابط سیاسی ایران و ژاپن، با تقدیر از اقدام انتشارات کوکومین میرای و رایزنی فرهنگی در انتشار این کتاب ارزشمند گفت: روابط ایران و ژاپن از پیوندهای بسیار مهمی برخوردار است و نقش مناسبات و همکاری های فیمابین بسیار چشمگیر است.
«مرتضی رحمانی موحد» افزود: ابتکارات و تلاش های هنرمندانه ای که در طول سال های طولانی دو کشور را به هم پیوند داده بسیار اساسی بوده و بیش از همه عنصر فرهنگی و هنری در روابط ژاپن و ایران نقش آفرینی کرده است.
وی با اشاره به اهمیت انتشار این کتاب گفت: امروز در این مراسم شاهد رونمایی از کتاب مهمی در روابط دو کشور و به مناسبت نودمین سال تعاملات ایران و ژاپن هستیم که مملو از آثار متعهدانه هنرمندان ایرانی و ژاپنی است و امیدوارم با تلاش های بیشتر و گام هایی محکم تر در جهت تعمیق روابط دوستانه و صمیمانه دو کشور بزرگ ایران و ژاپن گام برداریم.
رایزن فرهنگی ایران در ژاپن هم با اشاره به علاقه مندی های فراوان فرهنگی و هنری دو کشور گفت: بسیار خرسندیم که در نودمین سال روابط سیاسی دو کشور ایران و ژاپن مبتنی بر بیش از ۱۳۰۰ سال رابطه تاریخی و فرهنگی، شاهد انتشار این مجموعه ارزشمند و ماندگار هستیم که آثار هنری و فاخر دو کشور بزرگ را به دو زبان ژاپنی و فارسی با بیش از ۱۷۰ اثر در معرض دید علاقه مندان قرار می دهد.
«حسین دیوسالار» به ماه ها تلاش برای تامین محتوا، ترجمه، ویراستاری، آماده سازی و انتشار این مجموعه اشاره کرد و از همکاری های انتشارات کوکومین میرای، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور، موسسه هنرهای معاصر ایران، موزه هنرهای معاصر تهران و همکاران رایزنی فرهنگی، تقدیر و تشکر کرد.
کوبایاشی مدیر عامل انتشارات «کوکومین میرای» نیز با تقدیر از همکاری به عمل آمده در ارتباط با انتشار این مجموعه، به سالگرد آغاز روابط رسمی دو کشور همزمان با آغاز دوره «ری وا» در ژاپن و همچنین برگزاری المپیک ۲۰۲۰ در سال آینده در ژاپن اشاره کرد و افزود: کتاب مجموعه هنر دو کشور ایران و ژاپن، با تلاش ها و سختی های فراوانی انتشار یافت و اولین کتاب ما در دوره جدید امپراطوری است و پلی برای ارتباط دو کشور خواهد بود.
وی در ادامه تصریح کرد: بین دو کشور بزرگ ایران و ژاپن پل زیبایی از هنر وجود دارد و انتشار این مجموعه برای ژاپنی ها و پلی که تشکیل شده بسیار پرمعناست و امیدوارم مانند این مجموعه بین دو کشور بارها و بارها به اجرا در آید و روابط دو کشور برای سالیان طولانی ادامه یابد.
«موریاما» رئیس انجمن گوئنن هم در این مراسم به اهمیت این اقدام و سختی های فراوان تولید آن پرداخت.
خانم «موکویاما نیشو» هنرمند نقاش هم به نمایندگی از طرف هنرمندان شرکت کننده در این پروژه، از همکاری های جدی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن تقدیر و از انتشار این مجموعه زیبا با حضور هنرمندان ایرانی و ژاپنی و مباحث مطرح شده در خصوص هنر ایران تقدیر کرد.
در پایان این مراسم تقدیرنامه تهیه شده از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران به تمامی هنرمندانی که در این کتاب آثارشان به چاپ رسیده است اهداء شد.
«کازونه ایواساکی» هنرمند ژاپنی مسلط به سنتور ایرانی نیز در این مراسم قطعاتی از موسیقی سنتی ایرانی نواخت که مورد استقبال قرار گرفت.
در این برنامه همچنین به منظور معرفی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران، نمایشگاه آثار هنری و تابلوهای مرتبط با فرهنگ اسلامی - ایرانی برپا شد و در صفحه نمایش جداگانه ای نیز آثار ایرانی – اسلامی به نمایش در آمد.
همچنین در حاشیه این مراسم منشورات رایزنی و بروشور نودمین سال نیز در میان میهمانان توزیع شد.
نظر شما