۶ بهمن ۱۳۹۸، ۹:۳۳
کد خبرنگار: 926
کد خبر: 83648152
T T
۰ نفر

برچسب‌ها

معرفی کتاب:

«پست شبانه» روایتگر زندگی مهاجران

۶ بهمن ۱۳۹۸، ۹:۳۳
کد خبر: 83648152
«پست شبانه» روایتگر زندگی  مهاجران

قشم- ایرنا- کتاب «پست شبانه» اثر «هدی برکات» و ترجمه «سها بعنونی» روایتگر داستانی از رنج و محنت زندگی مهاجران و برخوردهای غیر منتظره آنان است.

مترجم این اثر روز یکشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: این اثر با دیدی فکری و عمیق در ارتباط با اوضاع مهاجران نوشته شده و از نامه‌هایی حکایت می‌کند که نویسندگان غریبه و تنهای آن‌ها، پای نامه‌های دیگر را به میان می‌کشند و گویی در هم تنیده می‌شوند.

بعنونی افزود: شخصیت های این داستان، همان تبعیدشده‌ها، مطرودها، بی‌خانمان‌ها و یتیمانِ وطنی هستند که زمانه کمرشان را شکسته است.

وی ادامه داد: در این داستان شخصیت‌های گوناگون از نانوا تا پستچی در هیاهوی زندگی به تصویر کشیده می شوند.

مترجم کتاب «پست شبانه» تصریح کرد:  این اشخاص نامه‌هایی می‌نویسند که در آن‌ها از سختی‌های غربت سخن می‌گویند، این درحالی است که می‌دانند بیشتر نامه‌های‌ آن‌ها  هرگز به مقصد نمی‌رسد.

وی افزود: در این رمان هیچ پدیده‌ای قطعیت ندارد و نوشتار سرشار از شک و شبهه وبی‌مرزی‌است. بعنونی ادامه داد: این رمان با قدرتی جادویی، زندگی شخصیت‌های داستان را ماهرانه به تصویر می‌کشد که تعدد شخصیت‌های آن پیوندی عمیق بین شما و آن‌ها برقرار می‌کند.

وی خاطرنشان کرد: مخاطب با خواندن پست شبانه و بعد از اتمام کتاب و مرور فراز و فرودهایش، همواره نگران آینده نامه‎‌ها و نویسنده‌شان خواهد ماند.

نویسنده این اثر نیز در کتاب نوشته است: انسان‌های بسیار زیادی از کشور و خانه‌های‌شان فرار کرده‌اند، درحالی که جایی برای رفتن ندارند.

برکات ادامه داده است: آن‌ها در سراسر دنیا پراکنده شده‌اند و سوار قایق‌های مرگ می‌شوند؛ این درحالی است که جهان نمی‌خواهد حتی نگاهی به آن‌ها بیاندازد.

وی تصریح کرده است: من شخصیت‌های داستانم را همچون انسان‌های بی‌گناه می‌بینم و تمام هدفم از نوشتن این نامه‌ها در داستان، دادن شانسی برای دیده شدن این نوع انسان‌ها است.

درباره نویسنده:

نویسنده لبنانی طی سال‌های نویسندگی‌اش جوایز معتبر و متعددی دریافت کرده است. ۶ رمان، ۲ نمایشنامه، یک مجموعه داستان و یک خودنگاره تا کنون از او منتشر شده است.

«پست شبانه» جدیدترین اثر هدی برکات، در دوازهمین دوره‌ی جایزه‌ی جهانی رمان عربی (بوکر عربی سال ۲۰۱۹) که طی مراسمی در سالن تئاتر ملی عروسکی فلسطین برپا شد، برنده اعلام شد

آثار وی به زبان‌های مختلف ترجمه شده و دوبار در سال‌های ۲۰۰۲ و ۲۰۰۸ به او نشان دولت فرانسه اهدا شده است.

دیگر رمان‌های او عبارت‌اند از: «سنگ خنده»، «اهل حال»، «شخم‌زن آب‌ها» (برنده‌ی جایزه‌ی نجیب محفوظ ) ، «سرورم و دلبرم» و هدی برکات «ملکوت» (که به لیست بلند بوکر عربی سال ۲۰۱۳ راه یافت).

برکات در سال ۲۰۱۵ به لیست کوتاه جایزه‌ی جهانی مَن بوکر که در آن زمان هر دو سال یک بار به مجموعه آثار یک نویسنده داده می‌شد، راه یافته بود.

جایزه عربی بوکر در سال ۲۰۰۷ به همت هیات گردشگری و فرهنگ ابوظبی و با پشتیبانی جایزه بوکر بریتانیا پایه‌گذاری شد.

کتاب «پست شبانه» در سال ۱۳۹۸ توسط انشارات امیرصدرا در یکهزار نسخه منتشر و با بهای ۲۲ هزار تومان روانه بازار شد.

برش هایی از کتاب:

...وقتی تو خونه بوی سیر رو حس می‌کردم، تصمیم گرفتم این بازی‌ها رو تمومش کنم. عیب نداره که تخم‌مرغی بپزی یا قوطی ساردینی بازکنی! ولی بوی سیر چی؟ سیر یعنی آشپزی، یعنی رسمی شدن اسکان و ماندگاری بدون هیچ‌مقاومتی! اصلاً کدوم زنی طاقت دهانی با بوی سیر رو داره؟ یا در برابر بوی کریه مردونه مقاومت کنه؟ یا حاضر لباس‌زیر و جوراب‌های بدبوی مردی رو با احساس خوشبختی بشوره؟ واقعا کی می‌تونه دوام بیاره...

...منم حواسم هست... چون کیفی همراهم نیست شبیه کسی هستم که مسافره...کتمو باز کردم و مطمئن شدن که کمربند انتحاری نبستم...

...ما منتظریم هواپیما بشینه. بعد از اینکه پرواز کرد یکی از مسافران رو پیاده کردن. با اینکه پرواز کرده بود ولی باز مسیرو تغییر دادن و زمین نشست. از اون نامه تو جیبش که واسه مادرش نوشته و سعی می کرد قبل از اینکه مامورا برسن پنهونش کنه فهمیدم مامور امنیت پرواز چرا دست بسته پیاده اش کرده...دقیقا زمانی که صندلی ها رو مرتب می کردم، نامه رو مچاله کنار صندلی و به دیوار چسبیده پیدا کردم...

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha